NTM
Página inicial > N > NTM > Tradução

That's My People (tradução)

NTM


Essa é a minha gente


Deixe-me explicar o que eu gosto é fumar baseados

E então construir riffs que são competitivos

Poder fazer música, mantendo minha ética

Ganhar dinheiro sem nunca sujar a imagem da minha panelinha

Isso é loucura! mas é assim que eu alimentei-lo

eu preciso disso, meu equilíbrio depende disso

eu estou no microfone, mano, e, em seguida, eu adoro isso

Eu amo quando faz "paw" e quando vem de baixo, e quando

Não é refinado, apurado, muito sofisticado, é um pecado

Eu prefiro chegar mais perto da verdade, sem fazer enganar

Sem nunca trocar o fusil do ombro e, em seguida, continuar o meu trabalho, me segurar firme

Fique na pole position, não confortável, mas não importa! Eu gosto do desafio

Vestir a camisa com o selo daqueles perturbadores

É uma honra para mim, como parar meus cúmplices

Meus amigos, meus parceiros, cansados desta farsa

Já não quero sofrer e continuar a jogar os sectários

Sabe o que eu desejo, é que os meus respirem


Porque isso é o meu povo

Eu faço música para o meu povo


Além de fumar baseados, meu primeiro prazer, é curtir

Ficar quieto com os meus, me deixar ir

Para falar besteira, basta falar para conversar

Refazer o mundo com a nossa visão desviada

Somos loucos presos em escadas

tomado como refém pelo elevado número elevados de andares

E ao longo, mano, eu lhe asseguro, tudo isso pesa

em 96, eu ainda vejo brasas queimando

Nos olhos cansados das crianças do bairro

"Passe Pass o Microfone" que eu desenvolvo minhas ideias contaminadas

Isso é verdade estou cansado, mas estou determinado

Para nunca parar com isso

O que você pode fazer?

Não estou aqui para levar pancadas ou mesmo para calar a boca

Se o Fn agita a chama, eu estou aqui para desligá-lo, é claro!

No lampejo de gênio, apenas uma letra que vem

Na minha mente, dedicado aos meus manos


Porque isso é o meu povo

eu faço música para o meu povo


Construir é minha única desculpa o fato de envelhecer

Se eu não sinto ao meu redor meus parceiros, merda!

isso é um naufrágio com certeza, é verdade

Eu me sinto seguro so com a presença de pessoas que amo

Eu quero ter certeza de que tudo o que eu acha é aprovado

Mesmo se eu não tenho nada a provar, eu quero que todos os meus amigos podem se encontrar

Eu quero mantê-los perto de mim.

Assisti-los 12 meses por ano, como meus pais fizeram por mim

Porque depois é tarde demais

Não entender que eles são amados, uma vez que foram embora

Ou então, é que você quer chorar, ou melhor você não sabe!

Neste caso, eu não posso te ajudar

eu não tenho a chave da felicidade, eu nunca fui capaz

desse tipo de coisa, mas hoje, eu estou com medo

Porque o relógio virou!


Porque isso é o meu povo

eu faço música para o meu povo

That's My People


Je t'explique ce que je kiffe, c'est de fumer des spliffs

Et puis de construire des riffs qui soient compétitifs.

Pouvoir faire de la musique tout en gardant mon éthique.

Faire de l'argent sans jamais tâcher l'image de ma clique.

C'est fou! mais c'est comme ça, je me nourri de ça.

J'ai besoin de ça, mon équilibre dépend de ça.

Je suis sur le mic, mec, et puis j'aime ça.

J'aime quand ça fait paw, quand ça vient d'en bas, et puis quand

C'est pas peaufiné, léché, trop sophistiqué, c'est péché.

Je préfère m'approcher de la vérité sans tricher,

Sans jamais changer mon fusil d'épaule et puis garder mon rôle, tenir la taule.

Restez en pôle position, peu confortable, mais c'est pas grave! J'aime le challenge.

Porter le maillot frappé du sceau de ceux dérangent

Est un honneur pour moi, comme pour mes complices,

Mes compères, mes comparses, fatigués de cette farce.

On ne veut plus subir et continuer à jouer les sbires.

Saches que ca à quoi j'aspire, c'est que les miens respirent.


Cause that's my people.

I make music for my people.


A part fumer des spliffs, mon premier kiff, c'est de chiller,

Rester tranquille au sein des miens, me laisser aller

À déballer des conneries, parler juste pour parler,

Refaire le monde avec notre vision décalée.

On est des fous bloqués dans des cages d'escaliers,

Pris en otages par le nombre élevé de paliers

Et à la longue, mec, je t'assure, tout, ça, ça pèse.

96, je vois toujours des braises allumées

Dans les yeux fatigués des gosses du quartier.

"Pass pass le Mic" que je développe mes idées contaminées.

C'est vrai je suis miné mais déterminé

À ne jamais vraiment lâcher l'affaire.

Qu'est-ce tu peux faire?

Je suis pas là pour prendre des coups ou bien même pour me taire.

Si le Fn brandit sa flamme, je suis là pour l'éteindre, c'est clair!

Pas d'éclair de génie, juste un lyric qui jaillit

De mon esprit, dédicassé à mon possee.


Cause that's my people.

I make music for my people.


Construire est ma seule excuse au fait de prendre de l'âge.

Si je sens pas les miens autour de moi, putain!

C'est le nauffrage assuré, c'est vrai!

Je me sens rassuré qu'en présence de ceux que j'aime.

Je veux m'assurer que tout ce que je balance soit approuvé,

Même si j'ai rien à prouver, je veux que tous mes potes puissent s'y retrouver.

Je veux pouvoir les garder près de moi,

Les regarder 12 mois par an, comme l'ont fait mes parents pour moi,

Parce qu'après c'est trop tard.

Faut pas comprendre qu'on les aimait, une fois qu'ils sont ti-par.

Ou bien, c'est que tu as envie de pleurer, ou plutôt que tu sais pas!

Dans ce cas, je peux rien pour toi.

J'ai pas la clé du bonheur, j'ai même jamais été à la hauteur

Pour ce genre de trucs, mais aujourd'hui, j'ai peur

Car l'horloge a tourné!


Cause that's my people.

I make music for my people.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS