Pascal Obispo

D'un Piano à L'autre (C'est La Musique) (tradução)

Pascal Obispo


No Piano Outro (A música é)


Uma pessoa nunca substitui ele só leva um pouco mais

Mas qulqu'un perdoá-lo, para perseguir o mesmo sonho

era um olhar, lá nas ondas do rádio

como um amor adolescente

que você descobrir o mundo e detém a mão como um grande


Aderimos por falta de estar lado a lado, o que nos leva um piano para outro


Esta música ets... que nos faz suportar a vida. ets essa música... a música

é a música que faz você viajar... e esquecer

é a música... a música


Nós nunca eremplace pessoa, alguém que amou mais do que qualquer coisa

seguimos, mesmo de longe, para a França para um dia esta nomeação

A quatro mãos que eu sou o anfitrião, o que nos mantém um piano para outro


Esta música ets... que nos faz suportar a vida. ets essa música... a música

é a música que faz você viajar... e esquecer

é a música... a música


Symphony elétrica ou acústica ou fantástico

para lamentar sua nostalgia ou dançar a noite

para inventar outras vidas, ficando sua insônia, a procurar abrigo

e acreditamos que podemos ser livres


É a música... (que nos faz suportar a vida) . é a música

E que nos lembra um paraíso

D'un Piano à L'autre (c'est La Musique)


On en remplace jamais personne, on prend juste un peu la relève.

Mais que ce qulqu'un vous pardonne, de poursuivre le meme reve;

c'etait un air, là sur les ondes

comme un amour d'adolescent

qui vous fait découvrir le monde et vous tient la main comme un grand


On se rejoint, faute d'etre cote à cote, ce qui nous tient, d'un piano à l'autre


C'ets la musique... qui nous fait supporter la vie. c'ets la musique...la musique...

c'est la musique... qui fait qu'on voyage et qu'on oublie

c'est la musique...la musique...


On en eremplace jamais personne, quelqu'un qu'on a aimé plus que tout

qu'on a suivi meme de loin, de France pour un jour ce rendez vous

A quatre mains dont je ne suis que l'hote, ce qui nous tient d'un piano à l'autre


C'ets la musique... qui nous fait supporter la vie. c'ets la musique...la musique...

c'est la musique... qui fait qu'on voyage et qu'on oublie

c'est la musique...la musique...


Electrique ou symphonique, acoustique ou fantastique

pour pleurer sa nostalgie ou danser toute la nuit,

pour s'inventer dautres vies, faire passer ses insomnies, pour se chercher un abris,

et croire qu'on peut etre libre


C'est la musique... (qui nous fait supporter la vie). c'est la musique...

Et qui nous rappelle un paradis

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS