Patty Pravo
Página inicial > P > Patty Pravo > Tradução

Pazza Idea (tradução)

Patty Pravo


Se imagino que tu estás aqui comigo


estou mal, o sabes.

Quero iludir-me de ter-te ainda

como era um ano atrás.


Eu esta noite em companhia de um outro

e tu estarás talvez a rir de mim,

do meu ciúme que não passa mais,

a essa altura não passa mais.


Louca idéia de fazer amor com ele

pensando de estar ainda junto contigo.

Doida, doida, doida idéia de ter-te aqui

enquanto fecho os olhos e sou tua.


Louca idéia, eu que sorrio para ele

sonhando de estar a chorar contigo.

Doida, doida, doida idéia sentir-te meu,

se eu fecho os olhos vejo a ti.


Tu guiavas enquanto eu embriagada de ciúme

continuava a perguntar.

E depois me disseste: "Escute, caminhamos".

Descemos de pressa mas permanecemos aí.


Em silencio, sozinhos, eu te apertei, forte a mim,

o teu casaco no meu rosto.

Me disseste: "Basta amor,

estou cansado, tu o queres?"


Louca idéia de fazer amor com ele

pensando de estar ainda junto contigo.

Doida, doida, doida idéia de ter-te aqui

enquanto fecho os olhos e sou tua.


Louca idéia, eu que sorrio para ele

sonhando de estar a chorar contigo.

Doida, doida, doida idéia sentir-te meu,

se eu fecho os olhos vejo a ti.


Louca idéia estar aqui com ele

mas depois ver somente tu.

Imaginar, queria,

queria tu!


Louca idéia de fazer amor com ele

pensando de estar ainda junto contigo.

Doida, doida, doida idéia de ter-te aqui

enquanto fecho os olhos e sou tua.


Louca idéia, eu que sorrio para ele

sonhando de estar a chorar contigo.

Doida, doida, doida idéia sentir-te meu,

se eu fecho os olhos vejo a ti.

Pazza Idea


Se immagino che tu - If I imagine that you

sei qui con me - are here with me

Sto male, lo sai! - I feel bad, you know!

Voglio illudermi - I want to deceive myself

di riaverti ancora - that I can have you back again

com'era un anno fa. - like it was one year ago.

Io stasera insieme a un altro - Me tonight together with another

e tu sarai forse a ridere di me - and you perhaps will be laughing at me

della mia gelosia - at my jealousy

che non passa piu' - that doesn't go away anymore

ormai non passa piu'. - now doesn't go away anymore


Pazza idea - Crazy idea

di far l'amore con lui - to make love to him

pensando di stare ancora insieme a te! - thinking to be still together with you

Folle folle folle idea - Mad, mad mad idea

di averti qui - to have you here

mentre chiudo gli occhi - while I close my eyes

e sono tua. - and I'm yours

Pazza idea - Crazy idea

io che sorrido a lui - me, smiling at him

sognando di stare a piangere con te. - dreaming to be crying with you

Folle folle folle idea - Mad mad mad idea

sentirti mio - to feel you mine

se io chiudo gli occhi vedo te. - if I close my eyes I can see you


Tu guidavi - You were driving

mentre io ubriaca - while I, drunk

di gelosia - with jealousy

continuavo a chiedere - kept on asking

e poi mi hai detto: - and they you said:

"Senti camminiamo" - "Listen, let's walk"

siamo scesi in fretta - we hurriedly got off

ma restati soli - but remained alone

io ti ho stretto - I held you tight

stretto a me. - close to me

La tua giacca sul mio viso - Your jacket on my face

mi hai detto: "basta amore, - you told me"enough love (or darling?)

sono stanco, lo vuoi tu?" - I am tired, do you want that?"

Pazza idea ecc. - Crazy idea


Pazza idea - Crazy idea

stare qui con lui - to be with him

ma poi vedere solo te - but to see only you

immaginare vorrei... vorrei te! - I would like to fantasize (imagine?)...










Compositor: P. Dossena / M. Monti / Gigli / G. Ullu

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS