Paul Simon
Página inicial > P > Paul Simon > Tradução

The Sound of Silence (tradução)

Paul Simon

The Ultimate Collection


O som do silêncio


Olá escuridão, minha velha amiga,

Eu vim falar-te novamente,

Por causa de uma visão que, suavemente

Deixou suas sementes enquanto eu dormia,

E a visão que foi plantada em minha mente

Ainda ali permanecia

Dentro do som do silêncio.


Em sonhos agitados, solitário eu seguia

Pelas ruas estreitas, de pedra nua,

Sob a auréola de uma lâmpada de rua

Ergui a gola a proteger-me da névoa fria

Quando meus olhos foram rasgados

pelo flash de uma luz de néon

Que a noite cortou

E tocou o som do silêncio.


E então eu vi, sob a luz fugaz

Dez mil pessoas, ou seriam mais?

Pessoas falando sem conversar,

Pessoas ouvindo sem escutar,

Pessoas escrevendo melodias

que vozes compartilhariam jamais

E ninguém se atrevia,

A perturbar o som do silêncio


'Tolos', disse eu 'pareceis não saber

O silêncio é um tumor a crescer.

Ouçam minhas palavras, eu posso vos ensinar,

Tomem meus braços, eu posso vos alcançar.'

Mas minhas palavras caíram como gotas silentes

a ecoar

Nos abismos do silêncio


E as pessoas se curvaram e rezaram

Para o Deus de néon que elas mesmas criaram.

E o cartaz luminoso piscou, avisando,

Com as palavras que estava formando

E o cartaz dizia: 'As palavras dos profetas

estão escritas nas paredes do metrô, e mais

Nos corredores dos conjuntos habitacionais

E sussurradas no som do silêncio'

The Sound of Silence


Hello darkness, my old friend,

I've come to talk with you again,

Because a vision softly creeping,

Left its seeds while I was sleeping,

And the vision that was planted in my brain

Still remains

Within the sound of silence.


In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone,

'Neath the halo of a street lamp,

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed

by the flash of a neon light

That split the night

And touched the sound of silence.


And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more.

People talking without speaking,

People hearing without listening,

People writing songs

that voices never share

And no one dare

Disturb the sound of silence.


'Fools' said I, 'You do not know

Silence like a cancer grows.

Hear my words that I might teach you,

Take my arms that I might reach to you.'

But my words like silent as raindrops fell,

And echoed

In the wells of silence


And the people bowed and prayed

To the neon god they made.

And the sign flashed out its warning,

In the words that it was forming.

And the sign said, 'The words of the prophets

are written on the subway walls

And tenement halls

And whispered in the sound of silence'

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS