Pink Floyd

A New Machine (tradução) (part 1)

Pink Floyd

A Momentary Lapse of Reason


Uma nova máquina (parte 1)


Eu sempre estive aqui

Eu sempre olhei por detrás destes olhos

Isso me parece mais que uma vida

Parece mais que do uma vida


Ás vezes eu me canso de esperar

Ás vezes eu me canso de ficar aqui

Será que foi sempre desse jeito?

Ou isso poderia ter sido diferente pra sempre?


Você alguma vez se cansa de esperar?

Você alguma vez se cansa de ficar aqui?

Não se preocupe, ninguém vive pra sempre,

Ninguém vive pra sempre.

A New Machine (part 1)


I have always been here

I have always looked out from behind these eyes

it feels like more than a lifetime

feels like more than a lifetime


Sometimes I get tired of the waiting

sometimes I get tired of being in here

is this the way it has always been?

could it ever have been different?


Do you ever get tired of the waiting?

do you ever get tired of being in there?

don't worry, nobody lives forever,

nobody lives forever

Compositor: David GilmourIntérpretes: David Jon Gilmour (David Gilmour) (KNR-I), George Roger Waters (Roger Waters) (PPL - I), Nicholas Berkeley Mason (Nick Mason) (KNR-I), Richard William Wright (Pink Floyd) (KNR-I)Produtor: Wm InternacionalPublicado em 1987 e lançado em 2013 (27/Nov)ECAD verificado fonograma #6126698 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS