(Konishi) Translators: Taichi Azuma, Akabane Masao, Andrei Cunha, Remi Gerard-
Marchant, Frederic Pinchon koko kara no hajimari wa
ki ni suru yo na koto hoseki to koori no chokoku totemo kowareyasui sakuhin dashi te wo furete wa ikenai yubi wo kuwaete mitenasai
kyo wa baby doll de tada bonyari shiteru no bed no naka de
gogo wa shitate no suit de boutique demo hiyakasu hima-tsubushi
yoru wa kuro no soiree de shokuji ni sasowareru no madame to yonde
tarot card no uranai ni yoreba utsukushii musume wa namida ni kurete oroka-mono wa kane wo harai-tsuzukeru marude kowareta suido no yo ni
asa wa ke-gawa no coat de anata no jiman no kuruma de hotel ni kaeru
itsuka shiroi dress de kekkon-shiki wo ageru no anata mo kite ne
----------------------------------- i'll begin by talking
about something that puzzles me things like jewellery and ice statues fragile works of art you cannot touch them gaze at them longingly from a distance
today i'm just wearing a baby doll doing nothing vegetating in my bed
in the afternoon wearing my brand-new suit i'll go window-shopping to kill some time
at night wearing a black gown i'm invited to dinner please call me madame
according to the tarot cards the beautiful girl lives in a sea of tears and the fool won't stop giving away money just like a broken tap
in the morning wearing my fur coat i'll get back to the hotel in the car you're so proud of
someday wearing a white dress i'll have my wedding ceremony you too please come