(Konishi) Translators: Ed Valdez, Ayumi Suzuki, Ted Mills
shinu mae ni tatta ichido dake de ii omoikiri waratte mitai hi no ataru oodori o kuchibue fuite aruite yuku
icchoora no 'pocket' no naka itsu datte okane wa nai kedo hi no ataru oodori o 'astaire' mitai ni 'step' funde
omotedoori no mannaka de guuzen anata ni deatte ookina koe de namae wo yonde dakiatte 'kiss' shite
shinu mae ni tatta ichido dake de ii omoikiri aisaretai hi no ataru oodori o kuchibue fuite kata o narabete
soshite anata to asa made bara iro no 'bed' no sono naka de tawai nai koto hanashi tsuzukete dakiatte 'kiss' shite
shinu mae ni tatta ichido dake de ii omoikiri waratte mitai hi no ataru oodori de namida ga deru hodo waratta nara kuchibue fuite arukidasu no 'astaire' mitai ni 'step' funde
'bye-bye'...
------------------------------------------- Before I die Just once would be enough I want to try and laugh as hard as I can Whistle and walk, On the sunny side of the street
In the pocket of my only good clothes There's never any money but, On the sunny side of the street, I'll dance like Astaire and...
In the middle of main street I'll see you by chance I'll yell out your name Hug and kiss and...
Before I die Just once would be enough I want to be loved as much as possible On the sunny side of the street I'll whistle and walk side by side
And then I'll be with you 'til morning On a rose-colored bed We'll talk of foolish things Hug and kiss and..
Before I die Just once would be enough I want to try and laugh as hard as I can On the sunny side of the street, If I laugh, the more I cry I'll whistle and step out I'll dance like Astaire and...