PJ Harvey

The Last Living Rose (tradução)

PJ Harvey

Let England Shake


The Living Última Rose


Deus amaldiçoe os europeus

Leve-me de volta para a Inglaterra bonito

E a sujeira, cinza úmido de idades, e livros agredidas

nevoeiro rolando atrás das montanhas

E nos cemitérios, e Mar Morto-capitães .


Deixe-me andar pelos becos fétidos

Para a música de espancamentos bêbados

Passado o rio Tamisa, brilhando como ouro

Apressadamente vendido por nada .


Deixe-me ver a noite cair no rio

A lua levantar-se e voltar-se para, prata

O movimento, céu

O shimmer oceano

O shake de hedge

A vida passada subiu quiver.

The Last Living Rose


God damn Europeans

Take me back to beautiful England

And the grey, damp filthiness of ages, and battered books,

Fog rolling down behind the mountains,

And on the graveyards, and dead sea-captains.


Let me walk through the stinking alleys

To the music of drunken beatings,

Past the thames river, glistening like gold

Hastily sold for nothing.


Let me watch night fall on the river,

The moon rise up and turn to silver,

The sky move,

The ocean shimmer,

The hedge shake,

The last living rose quiver.


Compositor: Polly Jean Harvey (P J Harvey)
ECAD: Obra #12786160 Fonograma #2470736

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS