Portishead

The Rip (tradução)

Portishead

Third


Quando ela caminha na sala


Centrada e alta

Hesitando mais uma vez

E a amargura eu senti

Compreender bem o amor perdido


Cavalos brancos

Me levarão

E minha ternura, eu sinto

Enviará a escuridão por baixo

Eu seguirei?


Através da glória da vida

Vou espalhar pelo chão

Desapontada e ferida

E, nos meus pensamentos tenho sangrado

Para os enigmas, eu tenho sido alimentada

Outra linha se acabou.


Cavalos brancos....(x2)













The Rip


As she walks in the room

Centered and tall

Hesitating once more

And as I take on myself

And the bitterness I felt

Realise that love lost


Wild White horses

They will take me away

And my tenderness I feel

Will send the dark underneath

Will I follow?


Through the glory of life

I will scatter on the floor

Disappointed and sore

And in my thoughts I have bled

For the riddles I've been fed

Another line is over-oh


Wild White horses

They will take me away

And my tenderness I feel

Will send the dark underneath

Will I follow?


Wild White horses

They will take me away

And my tenderness I feel

Will send the dark underneath

Will I follow?


Compositores: Geoffrey Paul Barrow (Geoff Barrow), Beth Gibbons (Portishead), Adrian Francis Utley (Adrian Utley)
ECAD: Obra #15485837 Fonograma #2013574

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Portishead

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS