Radaid
Página inicial > R > Radaid > Tradução

(-2n +2p) Mar (tradução)

Radaid


(-2n 2p) Mar


Tristeza é algo no ar

Eu me sinto tão cansada que sopra minha cara

Só vem quando o morto está perto de mim

Por favor me dê tempo


Algo no ar

Eu estava bem até aquele cheiro penetrar nas minhas veias

Não! Vou me apaixonar

Então me traga para casa, casa, casa, casa

Me levando para casa


Tempo

Você deve parar um pouco

Eu tenho que fechar meus olhos

Ninguém me disse que seria assim

Se você acabou de passar e ouvir o que tenho a dizer

Ninguém pode ver que estou cansado

Parece... Parece que algo mudou

Algo está errado

Em minha mente, eu escolho parar

Eu não estou bem para a guerra

Deixe-me descansar em paz


Tristeza é algo no ar

Eu me sinto tão cansada quando sopra na minha cara

Só vem quando a morte está perto

Fechar

Perto de mim


Tempo

Voce tomou seu lugar

E manteve sua posição

Porque ninguém tem certeza do que você quer

E


Hora de mostrar sua cara

E correu seus braços

Ou você tem algo a esconder? Parece que


De certa forma

Você quer que eu intervenha

E traçar a linha

Isso é guerra

Guerra é uma loucura

Não mais descanse em paz


Il est temps de reprendre ta place

Affrime-toi

Je ne sais pas ce que tu veux

Il est temps que tú montres ton visage

Les mains en l'air

Ou bien caches- tu quelque escolheu?

Je atende que je t'impose une limite

C'est la guerre

La guerre est malade

Fini les repose en paix


L'horloge doit s'arrèter

Je dois fermer les yeux

Personne ne m'a prèvenu

Si tu venais écouter ce que j'ai à dire

Mon épuisement n'est pas visible

Les malaise perceptível

Dans ma tête la décision est award

Je ne suis pas fait pour elle

Laisse-moi en paix

J'arrête


Agora eu posso ver a verdade da guerra

Não é o lugar para duvidar

Ficando

Partindo ou lutando pela minha vida

(Prêmio La décision est)

Afinal ele começa a

Veja eles caindo um por um


(Je ne suis pas fait pour elle

Laisse-moi en paix)


Parece algo

Alterado, algo está errado

Em minha mente eu escolho parar

Eu não estou bem para a guerra

Deixe-me descansar em paz


Agora ele pode ver a verdade da guerra

Não é o lugar para duvidar

Ficando

Partindo ou lutando por sua vida

Snd afinal ele resiste a usar sua arma

Ele deixa cair suas balas e implorando para

Veja como eles caem um por um no chão


Nós vamos

Parece que ele sente que a vida é

Enganando-o com apenas mais uma mentira

Seus sentidos estão confusos e atordoados

Ele está tentando gritar pedindo outra tentativa


Parece que algo mudou

Algo está errado

Em sua mente há muito barulho

Tem sangue no peito

Deixe-o descansar em paz


L'horloge doit s'arrèter

Il doit fermer les yeux

Personne ne l'a prévenu

Si on venait écouter ce qu'il a à dire

Son épuisement n'est pas visible

Le malaise perceptível

Dans sa tête la décision est prêmio

Il n'est pas fait pour elle

Laisse-le en paix

Il arrête

(-2n +2p) Mar


Sorrow is something in the air

I feel so tired it blows no my face

It comes only when dead is close to me

Please give me time


Something in the air

I was alright till that smell crept into my veins

No! I will fall in love

So bring me home, home, home, home

Dring me home


Time

You must stop for a while

I hace to close muy eyes

Nobody told me it would be like this

If you just came by and heard what I have to say

No one can see that I'm tired

Seems like... Seems like something changed

Something is wrong

In muy mind I choose to stop

I'm not quite fit for war

Let me rest in peace


Sorrow is something in the air

I feel so tired when it blows no my face

It comes only when dead is close

Close

Close to me


Time

You took your place

And stood your ground

'Cause nobody Is sure what you want

And


Time you showed your face

And raced your arms

Or do you have something to hide? Seems like


In a way

You want me to step in

And draw the line

This is war

War is mad

No More rest ir peace


Il est temps de reprendre ta place

Affrime-toi

Je ne sais pas ce que tu veux

Il est temps que tú montres ton visage

Les mains en l'air

Ou bien caches- tu quelque chose?

Je attends que je t'impose une limite

C'est la guerre

La guerre est malade

Fini les repose en paix


L'horloge doit s'arrèter

Je dois fermer les yeux

Personne ne m'a prèvenu

Si tu venais écouter ce que j'ai à dire

Mon épuisement n'est pas visible

Les malaise perceptible

Dans ma tête la décision est prise

Je ne suis pas fait pour elle

Laisse-moi en paix

J'arrête


Now I can see the truth of war

It's not the place to doubt about

Staying

Leaving or fighting for my life

(La décision est prise)

After all he begins to

See them falling one by one


(Je ne suis pas fait pour elle

Laisse-moi en paix)


Seems like something

Changed, something's wrong

In my mind I choose to stop

I'm not quite fit for war

Let me rest in peace


Now he can see the truth of war

It's not the place to doubt about

Staying

Leaving or fighting for his life

Snd after all he resists to use his gun

He drops his bullets and beging to

See how they fall one by one to the ground


Well

Seems that he feels life is

Tricking him with just another lie

His senses are confused and stunned

He Is trying to scream asking for another try


Seems like something changed

Something is wrong

In his mind there's todo much noise

There is blood on his chest

Let him rest in peace


L'horloge doit s'arrèter

Il doit fermer les yeux

Personne ne l'a prévenu

Si on venait écouter ce qu'il a à dire

Son épuisement n'est pas visible

Le malaise perceptible

Dans sa tête la décision est prise

Il n'est pas fait pour elle

Laisse-le en paix

Il arrête

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES