Razing Alexandria

The Invincible (tradução)

Razing Alexandria


O Invincible


Se eu sou o jardineiro, mas eu perder a safra em que as vacas e os porcos

quem sou eu, mas o musgo na árvore a sanguessuga no mar


Deus eu te amei

quando eu era invencível


ao seu comando eu teria morrido para mantê-los vivos, mas eu ainda estou vivo

então quem sou eu, e quem sou eu? mas a mão que é alimentado pelos amantes que sangraram?


Deus eu te amei!

quando eu era invencível

The Invincible


If I am the gardener, but i waste the harvest on the cows and the pigs

who am i but the moss on the tree the leech in the sea


God i loved you

when i was invincible


at your command i would have died to keep them alive, but i am still alive

so who am i, and what am i? but the hand that is fed by the lovers that bled?


God i loved you!

when i was invincible

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES