Shades Apart
Página inicial > S > Shades Apart > Tradução

Edge Of The Century (tradução)

Shades Apart


By GabiGabi


Tem alguém aí?

Alguém consegue ouvir meu chamado?

Eu estou num mundo particular

Uma parte da Twilight Zone


Minha "space-age" Julieta

Ela é a melhor invenção até agora

Quando eu ver ela de novo

Todo os meus dias solitários vão acabar


E agora eu procuro por todo universo


No final do século

Contagem regressiva pro infinito

Me sinto tão sozinho

Sou o único

Que sobrou na face da terra


Tem alguém realmente aí?

Alguém se sente como eu?

Pego em uma cena de ficção científica

Isso nunca fez isso com a tela


Minha "space-age" Julieta

Esse estágio é desolante

Antes do primeiro ato estar completo

A primeira estrela cadente caiu na rua


E agora eu procuro por todo o universo...



By GabyGaby

Edge of the Century


Is anyone out there at all

Does anybody hear my call

I'm on a channel all my own

Tuned in from the Twilight Zone


My space-age Juliet

She's the best invention yet

Whenever I see her again

All my lonely days will end


Now I search all over the universe


At the edge of the century

Countdown to infinity

Feels so lonely

Am I the only

One left on earth


Is anyone out there for real

Does anyone feel like I feel

Caught in a science fiction scene

That never made it to the screen


My space-age Juliet

This stage is desolate

Before the first act was complete

The shooting starlet hit the street


Now I search all over the universe




Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS