Sheila (and B. Devotion)

L'âne, Le Boeuf Et Le Petit Mouton (tradução)

Sheila (and B. Devotion)


O burro, carne bovina e Petit Mouton


Durante esse tempo em uma terra distante

Houve um burro chorando em seu canto

"Os grandes golpes, contusões nas minhas costas

E eu suportar os fardos mais pesados

Todos os seres vivos na Terra tem uma tarefa para completar

Todos nós temos um papel a desempenhar


Ouvimos alguns quilômetros de distância

A grande ninhada boi e disse, cansado

"Ao longo da minha vida, eu puxei o arado

eu sou velho e eu não posso suportar

Toda a vida na Terra tem uma tarefa para completar

Todos nós temos um papel a desempenhar


A ovelhinha que tinha perdido a alma

gemendo "Você me cortou minha linda lã lã

eu era muito crespo, por que me cortava?

Está frio e eu me sinto nua"

Toda a vida na Terra tem uma tarefa para completar

Todos nós temos um papel a desempenhar


Mas uma noite, graças à estrela disse

Encontramos o boi eo jumento eo ovelhinhas

Em um velho celeiro, aquecendo suavemente

a palha de uma criança

Toda a vida na Terra tem uma tarefa para completar

Todos nós temos um papel a desempenhar


Toda a vida na Terra tem uma tarefa para completar

Todos nós temos um papel a desempenhar

L'âne, Le Boeuf Et Le Petit Mouton


En ce temps-là dans un pays lointain

Il y avait un petit âne qui pleurait dans son coin

"A grands coups de bâton, on me meurtrit le dos

Et je porte les plus lourds fardeaux"

Tout ce qui vit sur Terre a une tâche à remplir

Nous avons tous un rôle à tenir


On entendait à quelques lieues de là

Un gros bœuf qui ruminait et disait d'un ton las

"Durant toute ma vie, j'ai tiré la charrue

Je suis vieux et je n'en peux plus"

Tout ce qui vit sur Terre a une tâche à remplir

Nous avons tous un rôle à tenir


Un petit mouton qui avait l'âme en peine

Gémissait "On m'a coupé ma belle toison de laine

J'étais tout frisé, pourquoi m'ont-ils tondu ?

Il fait froid et je me sens tout nu !"

Tout ce qui vit sur Terre a une tâche à remplir

Nous avons tous un rôle à tenir


Mais par une nuit, grâce à l'étoile dit-on,

On trouva l'âne et le bœuf et le petit mouton

Dans une vieille étable, réchauffant doucement

Sur la paille un tout petit enfant

Tout ce qui vit sur Terre a une tâche à remplir

Nous avons tous un rôle à tenir


Tout ce qui vit sur Terre a une tâche à remplir

Nous avons tous un rôle à tenir

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS