Silvio Rodriguez

Me Acosa El Carapálida (tradução)

Silvio Rodriguez


Eu ACOSA O carapálida


Carapálida que me assombra o peso sobre mim

para o meu povo livre, no meu dia feliz

I assedia o esporão uma espada e chicote

cavalaria assassino antes e depois


I assediado a carapálida norte a sul

do leste, oeste, para cada latitude

I carapálida Badgers que dividiu o sol

estilhaços e hora em que a dor


Eu quero aproveitar a terra

Eu quero roubar água

Eu quero roubar o ar

e só fogo

e apenas fogo me dar

Eu sou minha terra ea minha água

meu ar, meu fogo


I Badgers carapálida com engano vil

com histórias coloridas com mil swaps

I assediado com o elixir da prostituição

me assombra com a glória perdida do seu Deus


I Badgers carapálida com seu ponto de vista

estética, ângulo, estilo, sei

I Badgers carapálida com a sua síntese

e quero me ungir alma nozes com robô


A terra que eu quero roubar


Badgers I com a guerra carapálida sutil

até eu dizer "basta" e carga no meu

me perturba com sua radioatividade monstro

areia o seu futuro, a sua morte colossal


I carapálida Badgers sempre me assombrou

assédio meus irmãos, que assombra a minha razão

I carapálida Badgers assédio vida

até que, juntos, dão lugar


A terra que eu quero roubar

Me Acosa El Carapálida


Me acosa el carapálida que carga sobre mi,

sobre mi pueblo libre, sobre mi día feliz.

Me acosa con la espuela el sable y el arnés

caballería asesina de antes y después.


Me acosa el carapálida norteño por el sur,

el este, el oeste, por cada latitud.

Me acosa el carapálida que ha dividido el sol

en hora de metralla y hora de dolor.


La tierra me quiere arrebatar,

el agua me quiere arrebatar,

el aire me quiere arrebatar

y sólo fuego,

y sólo fuego voy a dar.

Yo soy mi tierra, mi agua,

mi aire, mi fuego.


Me acosa el carapálida con el engaño vil,

con cuentos de colores con trueques de uno a mil.

Me acosa con el elixir de la prostitución,

me acosa con la gloria perdida de su Dios.


Me acosa el carapálida con su forma de ver,

su estética, su ángulo, su estilo, su saber.

Me acosa el carapálida con su sintetización

y quiere ungirme el alma con tuercas de robot.


La tierra me quiere arrebatar...


Me acosa el carapálida con la guerra sutil,

hasta que digo "basta" y carga sobre mi.

Me acosa con su monstruo de radioactividad,

su porvenir de arena, su muerte colosal.


Me acosa el carapálida que siempre me acosó,

que acosa a mis hermanos, que acosa a mi razón.

Me acosa el carapálida que vive de acosar

hasta que todos juntos le demos su lugar.


La tierra me quiere arrebatar...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Silvio Rodriguez

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS