Slaï
Página inicial > S > Slaï > Tradução

Ne T'en Vas Pas, Enlace Moi (tradução)

Slaï


Ne T'en Você Pas, Link Muito


Não vá embora, me abraçou

Segure-me perto contra você

A noite é fria, sem estrela

Meu coração se acende

amor simplesmente

vou reservar meus sentimentos

despir-me suavemente

Hoje à noite me ensina pelo coração


Nada é mais importante para mim agora

Que ele exhausser meus desejos, hey, hey


silêncio mwen longa espera. A

jou T novo anulada (yeah)

(a) z'éclairs mwen pe poucos falam


Ensina-me pelo coração

segundo a segundo

Esta noite ou nunca, hey, hey

Ensina-me pelo coração


Nem uma palavra, nem um suspiro

Olhe nossos dois corações amorosos

Amanhã é perto, muito perto

Não perder mais de nosso tempo

amar, loucamente

vou reservar meus sentimentos. Toque levement

me febrilmente

Hoje à noite eu vou aprender de cor


Nada é mais importante para mim agora

Que ele te fazer feliz, hey, hey


silêncio mwen longa espera. Um jo

ty novo amor

A tempestade mwen pe talk vinho


Ensina-me pelo coração (que eu aprendi, eu aprendi)

Em segundo lugar após o segundo (segundo após segundo, segundo após segundo)

Esta noite ou nunca (nunca) , hey (nunca) hey

Ensina-me pelo coração


Toque-me aqui

direção que você febre que me consome

Diga-me você sente isso, hmm


Abraça-me


Nada é mais importante para mim agora

Deixe-o fazer feliz


Ensina-me pelo coração

Ne T'en Vas Pas, Enlace Moi


Ne t'en vas pas, enlace moi

Serre-moi tout contre toi

La nuit est froide, sans étoile,

Mon coeur t'illuminera

Amoureux, simplement,

Je te livre mes sentiments

Deshabille moi, en douceur,

Ce soir apprend-moi par coeur.


Rien n'importe plus à mes yeux maintenant

Que celui d'exhausser mes voeux, hey, hey..


En silence, mwen longtemps esperé

An jou nou té contré (yeah)

(les)z'éclairs pé few mwen parler


Apprends moi par coeur

Seconde après seconde

Ce soir ou jamais, hey, hey

Apprends moi par coeur


Plus un mot, plus un souffle

Écoute nos deux coeurs s'aimer

Demain est proche, bien trop proche,

Ne perdons plus notre temps

Amoureux, éperdument,

Je te livre mes sentiments

Effleure moi fiévreusement

Ce soir je t'apprends par coeur


Rien n'importe plus à mes yeux maintenant

Que celui de te rendre heureuse, hey, hey..


En silence, mwen longtemps esperé

An jou nou té aimer

L'orage pé vin mwen parler


Apprends moi par coeur (apprend moi, apprend moi)

Seconde apres seconde (seconde apres seconde, seconde apres seconde)

Ce soir ou jamais (jamais),hey (jamais) hey

Apprends moi par coeur


Touche moi, ici,

Sens tu la fièvre qui me consume

Dis moi, la sens tu, hmm..


Serre moi...


Rien n'importe plus a mes yeux maintenant

Que celui de te rendre heureuse...


Apprends moi par coeur.....

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS