Sofia Essaidi

Après L'amour (tradução)

Sofia Essaidi


Depois de Love


Mas o que são realmente

Apenas um homem e uma mulher

Apenas duas almas se tornar monótono

revelou em um outono escuro

Rasgado, e eu estremeço

Eu rio não ter nada entendeu


{refrão}

Y'a há vida após a morte?

Podemos encontrar o impulso depois do amor?

Para você, para mim ainda quer acreditar


Quem sabe o que o resto de nós

Algo parecido com nada

Two louco para rostos indecisos, que não prevêem qualquer destino

Este estado permanece infernal

Eu me sinto sozinho e sem sujo

vigor à magnitude do recheio

Todas as lâminas e, lentamente, me congela


{} no refrão


Mas há ali uma vida sem seu corpo?

Podemos recuperar o espírito sem uma cópia de segurança?

Para você, para mim querer acreditar de novo

Après L'amour


Mais que sommes-nous en somme

Rien qu'une femme et un homme

Deux âmes seules devenues monotones

Dévoilée par un sombre automne

Déchirée, je frissonne et

Je ris de n'avoir rien compris


{refrain:}

Y'a-t-il une vie après la mort ?

Peut-on retrouver l'envie après l'amour ?

A toi, à moi de vouloir encore y croire


Qui sait ce qu'il reste de nous ?

Quelque chose comme presque rien

Deux fous aux visages indécis qui n'envisagent aucun destin

Cet état demeure infernal

Je me sens seule et sale sans

Force devant l'ampleur de la farce

Tout glisse et doucement me glace


{au refrain}


Mais y'a-t-il une vie sans ton corps ?

Peut-on retrouver l'esprit sans un secours ?

A toi, à moi de vouloir encore le croire...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS