Sorry About Dresden

The Approaching Dusk (tradução)

Sorry About Dresden


O crepúsculo que se aproxima


Autumn deixou como veio

nublado, mas as folhas tudo mudou

inverno mais frio está aqui

nítido ar de congelamento e tão clara

Luz cresce curto novamente

Será que este final de inverno?


Eu vou, eu vou ressuscitar o que nós éramos

Eu vou, eu vou lavar a minha pele

se tornar pura


Eu acho que eu sou o culpado

Stasis, sim, você nunca mudam

Cenário, que parece fora do lugar. Arrependimento não é a seu gosto

Angles-se suave como a noite distorce a verdade


Eu vou, eu vou ressuscitar o que nós éramos

Eu vou, eu vou lavar a minha pele

se tornar pura


Um relógio carrapatos para baixo de um sol frio

Suas ações não pode ser desfeita

lentos horas e mais do mesmo

Ainda à procura de alguém para culpar

As luzes sobre a desvanecer-se no nosso grande charada

Angles-se suave como a noite distorce a verdade


Eu vou, eu vou ressuscitar o que nós éramos

Eu vou, eu vou trocar minha pele

se tornar pura

The Approaching Dusk


Autumn left as it came.

Cloudy but the leaves have all changed.

Colder winter is here.

Freezing air crisp and so clear.

Light grows short again.

Will this winter end?


I will, I will resurrect what we were.

I will, I will wash my skin

become pure.


I guess that I am to blame.

Stasis, yeah you never change.

Scenery, it looks out of place. Repentance is not to your taste.

Angles become smooth as night distorts the truth.


I will, I will resurrect what we were.

I will, I will wash my skin

become pure.


A clock ticks down a cold sun.

Your actions cannot be undone.

Slow hours and more of the same.

Still searching for someone to blame.

The lights about to fade on our grand charade.

Angles become smooth as night distorts the truth


I will, I will resurrect what we were.

I will, I will shed my skin

become pure.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES