Story Of The Year

In This Diary (tradução)

Story Of The Year


Neste diário


Neste diário te escrevo as lembranças do meu verão

Este foi o melhor que eu tive

Cantamos músicas e refrões

E aquele inimaginável sentimento sabendo que

Nada mais importava


Todas as noites que passamos conversando

Escutando músicas dos anos 80

E falando sobre todos os filmes que gostamos

Isto ainda me faz sorrir


Eu imagino que quando tudo acabar

E nunca será mais tão divertido

Afinal, estes são os melhores dias de nossas vidas

A única coisa que importa é seguir o coração

E às vezes acertar!


Nadar nas piscinas do hotel

E estragando o mundo

Na carroceria do caminhão parado só para passar o tempo

E a camareira me dizendo para parar


Soltando fogos de artifício em estacionamentos

Ilumino as mais negras noites

Comendo sobremesa sob a luz da lua numa noite de verão

2015 Riverside, é hora de dizer Adeus

Entre no ônibus, é hora de ir!

In This Diary


Here in this diary I write you visions of my summer

It was the best I ever had

There were choruses and sing alongs

and that unspoken feeling of knowing that

right now is all that matters


All the nights we stayed up talking

listening to 80's songs

and quoting lines from all the movies that we love

It still brings a smile to my face


I guess when it comes down to it

being grown up isn't half as fun as growing up

These are the best days of our lives

The only thing that matters is just following your heart

and eventually you'll get it right


Breaking into hotel swimming pools

and wreaking havoc on our world

Hanging out at truck stops just to pass the time

The blacktop singing me to sleep


Lighting fireworks in parking lots

illuminate the blackest nights

Cherry cokes under the moonlit summer sky

2015 Riverside, it's time to say goodbye

Get on the bus, it's time to go

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS