Sylvie Vartan

La Maritza (tradução)

Sylvie Vartan


O MARITZA



O Maritza é o meu rio

Como o Sena é o teu

Mas agora há apenas meu pai

Que se lembra dele

Algumas vezes...


Dos meus primeiros dez anos

Nada mais me resta

Nem mesmo a boneca mais pobre

Nada mais além de um pequeno refrão

De antigamente...


La la la la... !


Todos os pássaros do meu rio

Nos cantavam a liberdade

Eu quase não compreendia

Mas meu pai sabia

Escutar


Quando o horizonte se fez muito sombrio

Todos os pássaros partiram

Pelos caminhos da esperança

E nós os seguimos

Até Paris


Dos meus primeiros dez anos

Nada mais me resta... nada!


E no entanto, de olhos fechados

Ouço meu pai cantar

Este refrão


La la la la... !

La Maritza


La Maritza c'est ma rivière

Comme la Seine est la tienne

Mais il n'y a que mon père

Maintenant qui s'en souvienne

Quelquefois...

De mes dix premières années

Il ne me reste plus rien

Pas la plus pauvre poupée

Plus rien qu'un petit refrain

D'autrefois...

La la la la ......................

Tous les oiseaux de ma rivière

Nous chantaient la liberté

Moi je ne comprenais guère

Mais mon père lui savait

Ecouter...

Quand l'horizon s'est fait trop noir

Tous les oiseaux sont partis

Sur les chemins de l'espoir

Et nous ont les a suivis,

A Paris...

Parlé : De mes dix premières années

Il ne reste plus rien...rien

Chanté : Et pourtant les yeux fermés

Moi j'entends mon père chanter

Ce refrain...

La la la la ......................









Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Sylvie Vartan

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS