Tahiti 80
Página inicial > T > Tahiti 80 > Tradução

Silently Walking (tradução)

Tahiti 80


Caminhando Silenciosamente


Caminhando silenciosamente numa rua desconhecida

Eu estou penando para impedir

Um escoamento de emoções correndo

Todas para fora de mim


Eu desejei ser capaz de pegar essa memória viva dentro de mim

Eu desejei ser capaz de pegar essa memória viva dentro de mim


Esta luz é estranha

As cores são rearranjadas

Eu fico a olhar as borboletas

Rodando loucamente, sobre mim


Eu desejei ser capaz de pegar essa memória viva dentro de mim

Eu desejei ser capaz de pegar essa memória viva dentro de mim


Nada pode fazer este sentimento acontecer de novo

E nada pode fazer essa lembrança acontecer de novo

Ninguém pode fazer essa lembrança acontecer de novo


Caminhando silenciosamente numa rua desconhecida

Eu estou penando para impedir

As borboletas voando

Para longe de mim

Silently Walking


Silentry waliking on unfamiliar street

I'm trying to prevent

A flow of emotions from running

All over me


I wish I could keep this memory alive inside of me

I wish I could keep this memory alive inside of me


This light is strange

The colours are rearranged

I take a look at the butterflies

Turning madly, above me


I wish I could keep this memory alive inside of me

I wish I could keep this memory alive inside of me


No one's gonna make this feeling happen again

No one's gonna make this memory happen again


Silentry waliking on unfamiliar street

I'm trying to prevent

The butterflies from flying

Away from me



Compositores: Andre Marie Boyer Xavier (Tahiti 80), Charles Denis Gontier Mederic, Edmond Marcel Marchand Sylvain, Pedro da Silva Resende
ECAD: Obra #3978017

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS