Taking Back Sunday

Who Are You Anyway? (tradução)

Taking Back Sunday

Taking Back Sunday


Quem é você, afinal?


Quando o disparo finalmente pára

e nossas armas começam a cair

se nós gostamos do que vemos?

Vou ser completamente confidente

que valeu a pena o tempo que passei?

Será que eu gosto do que eu vejo?


Eu ainda tenho todas essas perguntas

(Você é tudo conversa, não seguir adiante)

Quando eu pedir-lhe a resposta

isso é quando você diz que vai ter um breve


Quem é você pensar que você está vale a pena esperar?

Bem que você vale a pena esperar? Vale a pena?


É quando o fumo faz finalmente clara

que encontramos os nossos problemas desaparecem?

Será que gostamos do que vemos?

Quando eu avaliar os danos causados

vou ser inteligente o suficiente para ser executado

se eu não gosto do que vejo?


Basta dizer que você gosta do que vê

Você não gosta do que vê?

Who Are You Anyway?


When the firing finally stops

and our weapons start to drop,

will we like what we see?

Will I be completely confidant

that it was worth the time I spent?

Will I like what I see?


I still have all these questions...

(You're all talk, no follow through)

When I ask you for the answer

that's when you say you'll have one soon.


Who are you to think you're worth the wait?

Well are you worth the wait? Is it worth it?


Is it when the smoke does finally clear

that we find our problems disappear?

Will we like what we see?

When I assess the damage done

will I be smart enough to run

if I don't like what I see?


Just say you like what you see.

Don't you like what you see?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS