Taking Back Sunday

Your Own Disaster (tradução)

Taking Back Sunday


Apenas pense nisso e em mim como,


Um pouquinho entre tantas coisas

Ficar deitando, bagunçar as suas prateleiras...

E eu queria que você não fosse embora porque

Ainda tenho umas coisas para te dizer

Tem umas coisas que eu gostaria de te falar....


E eu não acho que você sabe o que está perdendo

Porque eu não acho que você sabe o que está perdendo


E eu te desafio a esquecer

As marcas que você deixou no meu pescoço

Daquelas noites que estávamos no nosso auge

Agora eu poderia deixar bem claro

E você, você poderia me negar Com apenas uma respiração

Poderia me jogar dos seus ombros


E eu não acho que você sabe o que está perdendo

Porque eu não acho que você sabe o que está perdendo

E eu não acho que você sabe, eu disse que não acho que você sabe

Eu disse que não acho que você sabe o que está perdendo


Hey, gatinha, divirta-se, é fim-de-semana...

Hey, gatinha, divirta-se...


Me esquecer; é simples?


























































Your Own Disaster


just think of this and me

as just a few of the many things

to lie around,

to clutter up your shelves

and I wish you weren't worth the wait

cause there are some things

that I'd like to say to you


And I don't think that you know

what you've been missing

cause I don't think that you know

what you've been missing


and I dare you to forget

the marks you left across my neck

from those nights when we were both found at our best

now I could make this obvious and you,

you could deny me

all in one breath

you could shrug me off your shoulders


And I don't think that you know

what you've been missing

cause I don't think that you know

what you've been missing

And I don't think that you know

said I don't think that you know

said I don't think that you know

what you've been missing


hey lush, have fun

it's the weekend

hey lush, have fun

hey lush, have fun

it's the weekend

hey lush, have fun

(no I don't think that you know

what you've been missing)

hey lush, have fun

it's the weekend

(no I don't think that you know

what you've been missing)

hey lush, have fun

(no I don't think that you know

what you've been missing)

hey lush, have fun

it's the weekend

(no I don't think that you know

what you've been missing)

hey lush, have fun

[forget me, it's that simple]

(no I don't think that you know

what you've been missing)

hey lush, have fun

[forget me, it's that simple]

it's the weekend

(no I don't think that you know

what you've been missing)

[forget me it's that simple]

(no I don't think that you know

what you've been missing)

hey lush, have fun

[forget me it's that simple]

it's the weekend

[forget me it's that simple]

(no I don't think that you know

what you've been missing)

hey lush, have fun

[forget me it's that simple]

hey lush, have fun

[forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]

[just forget me it's that simple]


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS