Tal
Página inicial > T > Tal > Tradução

Toutes les femmes (tradução)

Tal


Todas as Mulheres


Não não não não não não oh oh


No coração deste mundo todas as mulheres

Mesmo aqueles que vivem em silêncio

Têm poder sem pegar em armas

Impor, impor aqueles que pensam

A luta contra a ignorância

Já decidiu o seu futuro

E para ganhar o direito de dizer

Seus desejos, sua importância


Todas as mulheres têm o poder

Mudar o curso de suas histórias

Esta é uma luta sem violência

O reconhecimento do nome

Todas as mulheres têm suas vitórias

Milhares de dias de glória

É uma guerra sem violência

Em nome da independência


Oh oh oh oh


Todas as mulheres devem mais

Mova o mundo das sombras

E, em seguida, fazer tudo para a nossa terra

Acontece que, à luz

A torre, uma centena delas e depois para as desigualdades

Quando o dia de equilíbrio, finalmente livre

Eles não estarão sujeitos


É hora de viver e

Orgulho da minha escolha

Finalmente, eu assumo que sou!


Não não não não não não oh oh


Oh oh oh

É uma guerra sem violência

Em nome da independência

Toutes les femmes


No no no no no no oh oh


Au coeur de ce monde toutes les femmes

Même celles qui vivent en silence

Ont le pouvoir sans prendre les armes

D'imposer, d'imposer tous ceux qu'elles pensent

Elle se battent contre l'ignorance

Ont décidés de leur avenir

Et pour gagner le droit de dire

Leurs désirs, leurs importances


Toutes les femmes ont le pouvoir

Changent le cours de leurs histoires

C'est un combat mais sans violence

Au nom de la reconnaissance

Toutes les femmes ont leurs victoires

Des milliers de jours de gloire

C'est une guerre sans violence

Au nom de l'indépendance


Oh oh oh oh


Toutes les femmes doivent en plus grand nombre

Faire bouger ce monde, sortir de l'ombre

Et puis tout faire pour que notre terre

Se tourne vers, vers la lumière

Un tour, cent tours et puis s'en vont les inégalités

Quand viendra le jour de l'équilibre, enfin libre

Elles ne seront plus soumises


Il est temps pour moi, de vivre ainsi

Fière de mes choix

J'assume enfin ce que je suis!


No no no no no no oh oh


Oh oh oh

C'est une guerre sans violence

Au nom de l'indépendance

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES