Tarja Turunen

Magnificat: Quia Respexit (tradução)

Tarja Turunen

Henkäys Ikuisuudesta


A Canção de Maria


Minha alma glorifica ao Senhor,

e meu espírito exulta de alegria em Deus, meu Salvador.

Porque olhou para a humilhação de sua serva.

Por isto, desde agora, me proclamarão bem-aventurada todas as gerações.


Porque realizou em mim grandes coisas, aquele que é poderoso

e cujo nome é Santo.

E sua misericórdia se estende, de geração em geração,

sobre os que o temem.


Manifestou o poder do seu braço:

dispersou os corações dos soberbos.

Derrubou do trono os poderosos

e exaltou os humildes.


Saciou de bens os indigentes

e despediu de mãos vazias os ricos.

Acolheu a Israel, seu servo,

lembrado da sua misericórdia;


Conforme prometera a nossos pais,

em favor de Abraão e sua posteridade, para sempre.

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo,

como era no princípio e agora é sempre,

pelos séculos dos séculos. Amém.

Magnificat: Quia Respexit


Magnificat anima mea Dominum

Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo.

Quia respexit humilitatem ancill? su?: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.

Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen eius.

Et misericordia eius a progenie in progenies timentibus eum.

Fecit potentiam in bracchio suo, dispersit superbos mente cordis sui.

Deposuit potentes de sede et exaltavit humiles.

Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes,

Suscepit Israel puerum suum recordatus misericordi? su?,

Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini eius in scula.
















Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS