Teenage Fanclub

Mellow Doubt (tradução)

Teenage Fanclub

Four Thousand Seven Hundred and Sixty-Six Seconds:A Short Cut to Teenage Fanclub


Dúvida melosa


Me dá dor, quando penso em você

E as coisas que nós nunca vamos fazer juntos

Primeiro fica frio, e depois quente

Tentei ser alguém, que eu sei que eu não era


Estou encrencado, e eu sei isso

Como estou me sentindo, eu não posso mostrar

Mas esses sentimentos, não vão embora


Eu lembro de você, as linhas do seu rosto

Dividindo um momento em um lugar perfeito

Estou nos seus olhos, e na sua cabeça

E eu tento te alcançar, quando estou em minha cama


Estou encrencado, e eu sei isso

Como estou me sentindo, eu não posso mostrar

Mas esses sentimentos, não vão embora


(Solo assobiado)


Não há escolha, no que tenho que fazer

Nada é melhor do que estar com você


Estou encrencado, e eu sei isso

Como estou me sentindo, eu não posso mostrar

Mas esses sentimentos, não vão embora

Mellow Doubt


It gives me pain, when I think of you

And the things together that we'll never do

At first it's cold, and then it's hot

Tried to be someone that I know I'm not


I'm in trouble, and I know it

How I'm feeling, I can't show it

But these feelings, don't go away


I remember you, lines on your face.

Sharing a moment in the perfect place.

I'm deep in your eyes, and inside your head.

And I try to reach you, when I'm in my bed.


I'm in trouble, and I know it

How I'm feeling, I can't show it

But these feelings, don't go away


[Whistling solo]


There is no choice, in what I must do.

Nothing is greater than to be with you.


I'm in trouble, and I know it

How I'm feeling, I can't show it

But these feelings, don't go away

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS