The Beatles
Página inicial > Rock > T > The Beatles > Tradução

Crinsk Dee Night (speech) (tradução)

The Beatles

Live at the BBC


Crinsk Dee Night (discurso)


Brian Matthew: Nos próximos minutos, estaremos no colo dos deuses e nas mãos dos Beatles. Quando eu era um rapaz, tinha atores nos filmes e agora que eles--


Paul: Sim?


John: Ei! Escute!


Paul: Tudo mudou agora, Brian. Eles não fazem mais

isso, nada de atores.


John: Tudo mudou, agora.


Brian: Mas é isso que eu me pergunto. Nesses dias, os atores falavam que as suas melhores falas eram cortadas. Vocês acharam isso?


John: Não, não, não. Aquelas eram as melhores partes do filme. Você tinha de ver o resto.


Brian: Sim?


John: Lixo!


Brian: É mesmo?


John: Até pior, sim.


Brian: Quem era o pior?


John: Ah, Paul.


Brian: Entendo.


Paul: Eu acho que o John era o pior.


John: Não, era você.


Paul: Oh, Ringo era muito bom. Era sim. Ele é um bom garoto.


Brian: Ele era. Estão falando que ele é o novo Charlie Chaplin. Você acha que é certo?


John: Ele estava fazendo mímica.


Paul: Você também. Com o Jason.


John: Oh, sim. Ele é um dos antigos. Certo, Ring?


Brian: Começando a parecer com isso. Agora--


Ringo: Tudo bem, John. Consegue me ouvir?


Paul: Você consegue ouvi-lo? Olá!


Brian: Não exatamente. Eu espero que não, espero que não!


John: Nós te trouxemos as flores, Ring.


Brian: Ele não tem permissão para falar.


Ringo: Hã?


John: Nós te trouxemos as flores.


Ringo: Oh, que bom.


John: E as uvas.


Ringo: Oh, eu gosto de uvas.


Paul: Ele gosta de uvas.


George: Nós fomos a Portugal.


Brian: Adivinha quem está no topo em Portugal.


Todos: Quem?


Brian: Los Beatles.


John: Los Beatles? Muito, muito engraçado.


Brian: Aposto que você não sabe o título do filme em Português.


John: Não. Crinsk dee Night?


Brian: Poderia ser. Vamos ouvir a música, certo?




Crinsk Dee Night (Speech)


Brian Matthew: The next few minutes, we're in the lap of the gods and the hands of the Beatles. In my young days, when I was a lad, they used to have actors in films and now that they--


Paul: Yes?


John: Hey! Listen!


Paul: It's all changed, now, Brian. They're not doing that, no actors.


John: It's all changed, now.


Brian: But this is what I wonder. In those days, the actors used to say their best bits were left on the cutting room floor. Did you find that?


John: No, no, no, those were the good bits in the

film. You should have seen the rest.


Brian: Yes?


John: Rubbish!


Brian: Was it, really?


John: Even worse, yes.


Brian: Who was worst?


John: Oh, Paul.


Brian: I see.


Paul: I think John was about the worst.


John: No, it was you.


Paul: Oh, Ringo was very good. He was. He's a good

lad.


Brian: He was. They're saying he's a new Charlie

Chaplin. Do you think that's right?


John: He was miming.


Paul: You, too, with Jason.


John: Oh, yes, he's an old one. Okay, Ring?


Brian: Beginning to look like that. Now, then--


Ringo: All right, John. Can you hear me?


Paul: Can you hear him? Hello!


Brian: Not really. I hope not. I hope not!


John: We brought you the flowers, Ring.


Brian: He's not allowed to talk.


Ringo: Eh?


John: We brought you the flowers.


Ringo: Oh, good.


John: And the grapes.


Ringo: Oh, I like grapes.


Paul: He likes grapes.


George: We've been to Portugal.


Brian: Guess who's, guess who's top of the pops in

Portugal, then.


All: Who?


Brian: Los Beatles.


John: Los Beatles? Great, great laugh.


Brian: I don't suppose you know the title of your film in Portuguese?


John: No. Crinsk dee Night?


Brian: Could be. Let's hear the number, shall we?

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS