Je suis m. le fantastique Touch me The way you're moving makes me Whoo-whoo Est-ce que tu a vu ma tour eiffel, belle, Your swag reminds me of the e-e-e-eighties
Ma chére take care:
All up on my hoes It's just automatic, Feel the panic Pouring champagne! You can't stop me or my racket Just put your hands in my jacket And take the pills of the whack
Je suis m. le fantastique
Señorita, esta chica Soy encantado, sei una fica Ola niño! ¡superlady I'm going crazy!
Move it up Shake it up Rock it like a dancer
If you tell me that ain't chic It's no problem I'll just freak
Get freak get fantastic Don't wait the vibe to grow old Rollin', rockin', super, sonic!
Je suis m. le fantastique That's me Je suis m. le magnifique Touch me Le fantastique Catch me Je suis m. le fantastique That's me Je suis m. le fantastique That's me Je suis m. le magnifique Touch me Ne pas ne pas de politique Catch me Je suis m. le fantastique Fantastique!
Hello man? what am I doing? I'm moving to berlin But I'm going there after I get some vida loca...
My life is so techno My girls are so techno
1 - my life is so techno 2 - my girls are so techno 3 - my life is so techno 4 - let's get some tech ? no
Je suis m. le fantastique That's me Je suis m. le magnifique Touch me Le fantastique Catch me Je suis m. le fantastique That's me Je suis m. le fantastique That's me Je suis m. le magnifique Touch me Ne pas ne pas de politique Catch me Je suis m. le fantastique Fantastique!
Se sono chic (my life is so techno) C'est magnifique (my girls are so techno) Se sono freak (my life is so techno) C'est fantastique (1 ? 2 ? 3 ? 4 )