The Kinks
Página inicial > Rock > T > The Kinks > Tradução

Did Ya (tradução)

The Kinks


Did Ya


Fui para uma caminhada pela Estrada do Velho Rei

Para ver se alguém estava lá

Mas não havia ninguém em casa por 3 Bywater Street

E eles tinham vendido Cadogan Square

E eu me lembro na minha tie dye camisola

E meus flares moderno de veludo

Como eu bati na porta, . Ruas de sentido únic

e desci que levaram a lugar nenhum


Ah, se ya nunca pensar que não iria durar para sempre?

O ya já pensou que ele iria ficar assim tão mau?

O ya sempre pensa que tudo iria ficar tão louco?


Agora, o Chelsea Drug Store precisa de uma correção

Está em um estado de mal de reparação

E meus saltos cubanos estão ferindo os meus pés

Só para acrescentar ao meu desespero

La-di-dahs dirigiam carros Mini no verão

(no verão)

Agora eles estão rebocado para o estacionamento em uma linha dupla amarela

E eles não podem pagar a multa

(Você já pensou)

Você já pensou que tinha tudo acredito que o hype?

(Você já pensou)

Você já pensou as classes tudo iria voltar a escrever?

(Você já pensou)

Você já pensou o sistema nunca realmente entendi direito?

Oh, baby


Encheram-nos cheio de falsas ilusões e promiscuidade

E levaram-nos por esse caminho menos de classe para a mediocridade

Como nós andamos por esse caminho beco da esperança

Pensávamos que tínhamos encontrado o motherload

Mas fomos levados como cordeiros para que a terra promessa

Com todas as dívidas que nós deve

Uma vez trendies posou para fotos de turistas no verão

(no verão)

Não contente com a tomada de Polaroids, que comprou todos os bens que eles podiam encontrar

E eu acabei vendido meu. (Alguma vez você!)


Did ya nunca pensar que esta terra verde e agradável

(Did ya nunca pensar)

iria acabar no fundo de alguma lata de lixo

(Did ya nunca pensar)

Um caixote de lixo cheio de promessas e planos indiferentes

Oh, baby


Did ya, fez ya, ya que já pensou?

Você já pensou?

(no verão)


Agora misérias e groaners gemer e falar sobre os bons velhos tempos e lamentação, lamentação, lamentação

(Did ya nunca pensar)

O ya sempre acho que quando as coisas eram realmente fabuloso

(Did ya nunca pensar)

que estaríamos olhando através de um caixote de lixo para um cão-end para arrastar

(Did ya nunca pensar)

E dormir em bancos de parque embrulhados em sacos de plástico

Oh, baby


O ya já pensou que ele iria ficar esta louco?

(Did ya nunca pensar)

O ya já pensou que ele iria ficar desse jeito?

(Did ya nunca pensar)

O ya nunca pensar que iria pagar o preço por ser preguiçoso?


Did Ya


Went for a walk down the Old King's Road,

To see if anybody was there.

But there was nobody home at 3 Bywater Street,

And they had sold Cadogan Square.

And I remember myself in my tie dye sweater,

And my hipster corduroy flares.

As I knocked on doors,

And walked down one-way streets that led nowhere.


Ah, did ya ever think it wouldn't last forever?

Did ya ever think that it would get this bad?

Did ya ever think that everything would get so crazy?


Now the Chelsea Drug Store needs a fix,

It's in a state of ill repair.

And my Cuban heels are hurting my feet,

Just to add to my despair.

La-di-dahs drove Mini cars in the summertime.

(In the summertime)

Now they're towed away for parking on a double yellow line,

And they can't pay the fine.

(Did you ever think)

Did you ever think we'd all believe the hype?

(Did you ever think)

Did you ever think the classes all would revert back to type?

(Did you ever think)

Did you ever think the system ever really got it right?

Oh, baby.


They filled us full of false illusions and promiscuity,

And they led us down that class-less road to mediocrity.

As we walked down that alley way of hope,

We thought we'd found the motherload,

But we were led like lambs to that promise land,

With all the debts that we would owe.

Once trendies posed for tourist pictures in the summertime.

(In the summertime)

Not content with taking Polaroids, they purchased all the property that they could find,

And I've just sold mine. (Did you ever!)


Did ya ever think that this green and plesant land,

(Did ya ever think)

Would end up in the bottom of some garbage can,

(Did ya ever think)

A dustbin full of promises and half-hearted plans.

Oh, baby.


Did ya, did ya, did ya ever think?

Did you ever think?

(In the summertime)


Now miseries and groaners moan and reminisce about the good old times and whine, whine, whine.

(Did ya ever think)

Did ya ever think when things were really fab,

(Did ya ever think)

That we'd be looking through a dustbin for a dog-end to drag,

(Did ya ever think)

And sleep on park benches wrapped in plastic bags.

Oh, baby.


Did ya ever think that it would get this crazy?

(Did ya ever think)

Did ya ever think that it would get this way?

(Did ya ever think)

Did ya ever think that we would pay the price for being lazy?



Compositor: Raymond Douglas Davies (Davies Ray)
ECAD: Obra #25626424

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS