The Locust
Página inicial > T > The Locust > Tradução

Captain Gaydar It's Time To Wind Your Clock Again (tradução)

The Locust


Capitão Gaydar É hora de Vento seu relógio novamente


O que veio primeiro a galinha ou o idiota?

Eu diria que o penico idiota treinado ou não


eu limpar a bunda você coça minhas costas


Vá em frente e continuar

pensa sobre sua genitália

mas antes de falar, antes que você pense

hemorróida é uma estrada de duas pistas


americana memorabilia. Caipir

homofóbico hieróglifos

pronto a sonda e preparar o fogão

no centro marca o meu cheesbro


mais ou menos três pontos percentuais

(variação de seres humanos ignorantes)

mas eu tenho que dizer que não existem

muitos mais no esgoto retro


eu limpar a bunda você coça minhas costas

Captain Gaydar It's Time To Wind Your Clock Again


What came first the chicken or the moron?

I'd say the moron potty trained or not.


I wipe your ass you scratch my back


Go ahead and continue to

think about your genitalia

but before you speak, before you think,

Hemorrhoid is a two lane highway


americana memorabilia

-homophobic hillbilly hieroglyphics

ready the probe and ready the stove

at the Branding center my cheesbro'


Plus or minus three percent points

(variance of ignorant humans)

but I'd have to say that there are

many more in retro sewage


I wipe your ass you scratch my back

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS