The Youngbloods

Darkness, Darkness (tradução)

The Youngbloods


Escuridão, Escuridão


Escuridão, Escuridão

Seja meu travesseiro

Pegue minha cabeça

E deixe-me dormir

No frescor de sua sombra

No silêncio de sua profundidade


Escuridão, Escuridão

Esconder o meu desejo

Para as coisas que não posso ser

Manter minha mente de giro constante

para as coisas que não posso ver agora

Coisas que eu não posso ver agora

Coisas que eu não posso ver


Trevas, trevas

longo e solitário

Facilidade no dia em que me traz dor

senti a ponta de tristeza

Eu conheço a profundidade do medo

Trevas, trevas, seja meu cobertor

Cubra-me com a noite interminável

Tira, tira a dor de saber

preencher o vazio de agora

Emptiness de agora, agora, agora

Emptiness de ri-ight agora


Trevas, trevas, seja meu travesseiro

Pegue minha mão e me deixe dormir

No frescor de sua sombra

No silêncio, o silêncio do seu profundo

Trevas, trevas, seja meu cobertor

Cubra-me com a noite interminável

Tira, tira a dor de saber

preencher o vazio de agora

Emptiness de agora agora agora

Emptiness de direito

Oh yeah Oh yeah

vazio, vazio

Oh yeah

Darkness, Darkness


Darkness, Darkness

Be my pillow

Take my head

And let me sleep

In the coolness of your shadow

In the silence of your deep


Darkness, Darkness

Hide my yearning

For the things I cannot be

Keep my mind from constant turning

Toward the things I cannot see now

Things I cannot see now

Things I cannot see


Darkness, darkness,

Long and lonesome,

Ease the day that brings me pain.

I have felt the edge of sadness,

I have known the depth of fear.

Darkness, darkness, be my blanket,

Cover me with the endless night,

Take away, take away the pain of knowing,

Fill the emptiness of right now,

Emptiness of right now, now, now

Emptiness of ri-ight now.


Darkness, darkness, be my pillow,

Take my hand, and let me sleep.

In the coolness of your shadow,

In the silence, the silence of your deep.

Darkness, darkness, be my blanket,

Cover me with the endless night,

Take away, take away the pain of knowing

Fill the emptiness of right now,

Emptiness of right now now now

Emptiness of right....

Oh yeah Oh yeah

Emptiness, emptiness

Oh yeah

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS