Theatre of Tragedy

Cassandra (tradução)

Theatre of Tragedy

Closure:Live


Cassandra


Ele deu a ela, apesar de ter pedido dez vezes em

retorno

Ela não tinha vida além daquela que ele lhe criou

Oferecera a ela seu coração - ela recusou

Replicou com uma série de mentiras e desdém


Profetiza ou apaixonada?

Apesar dela discutir a verdade

"Eu saberei amanhã - derrube-me se puder"

Ainda o beijo e o hálito - o veneno de Apollo

Visionário do futuro, não dos que não concordam

"Você faz adoecer", disse Cassandra


Ainda, ela tem boa vontade e é estranha a seus olhos,

uma divina visão?

Uma soberana abastecida por sua pronta arrogância?

Se ele fez uma concessão, por qual motivo então ele

não previu,

Talvez possa ser igualitário para ele?


Profetiza ou apaixonada?

Apesar dela discutir a verdade

"Eu saberei amanhã - derrube-me se puder"

Ainda o beijo e o hálito - o veneno de Apollo

Visionário do futuro, não dos que não concordam

"Você faz adoecer", disse Cassandra


Ou era ele um ser de grande estatura

Ou ele estava supondo - alack nay mo

A recusa dela destruiu seu coração

Sua negação foi a cova de toda a esperança

Ela acreditou em suas próprias palavras

Ela pensou na vida dela, salvá-la do flagelo

Ela lhe concedeu de forma majestosa, apesar de

pequenino

Ele estava sem coração quando a deixou.



tradução: Giorgio

Cassandra


He gave to her, yet tenfold claim'd in return -

She hath no life but the one he for her wrought;

Proffer'd to her his wauking heart - she turn'd it down,

Ripostéd with a tell-tale lore of lies and scorn.


Prophetess or fond?,

Tho' her parle of truth:

«I ken to-morrow - refell me if ye can!»,

Yet the kiss and breath - Apollo's bane -

Sëer of the future, not of twain,

«Sicker!», quoth Cassandra.


Still, is she lief and quaint in his eyne, a sight divine? -

A mistress fuell´d by his prest haughtiness -

If he did grant, wherefore then did he not foresee,

Belike egal as it to him might be?!


Prophetess or fond?,

Tho' her parle of truth:

«I ken to-morrow - refell me if ye can!»,

Yet the kiss and breath - Apollo's bane -

Sëer of the future, not of twain,

«Sicker!», quoth Cassandra.


'Or was he an æriéd being,

'Or was he weening - alack nay mo;

Her naysay' raught his heart,

Her daffing was the grave of all hope -

She beliéd her own words,

He thought her life, save moreo'er scourge,

She held him august, yet wee;

He left her ne'er without his heart.








Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Theatre of Tragedy

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS