Far åt helvete Jag vill aldrig se er igen Era tomma blickar och gapander käftar Får mig att må illa Era intellektuella yttranden Är prov på andlig mongolism
Era stinkande kroppar Är viljelösa slavar under era lustar Era hjärtan är tomma skal Självbedrägeriets fästningar Självgodhetens högborgar Och av inget värde
Pladdrande tungor och smackande käftar Ni är inte värda luften ni andas Marken ni går på blir otjänlig Kvinnor och barn, unga män och åldringar Fall på knän och mottag er dom Far åt helvete!
Hör ni sanningen? Den låter som en dom Tro aldrig Att ni är något värda Låt hoppets vingar Förgås i flammor
Ovan alrunan, under galgen Ägnar jag er en sista tanke Förvissad om att den yttersta dagen nalkas Mottar jag den dystre gästen Vem av er skall han drabba först?
De som är födda till att drunkna Behöver icke frukta snaran Och drunkna skall ni I ett bråddjupt hav av eld och etter
Dies irae, dies illa, Solvet saeclum in favilla
---------------------------------------------
English Translation:
Go to hell
Go to hell I never want to see you again Your empty gazes and gaping jaws Make me feel ill Your intellectual statements Are proof of spiritual mongolism
Your stinking bodies Are willingless slaves under your lusts Your hearts are empty shells The fortresses of self-deceit The strongholds of self-righteousness And nothing of worth
Babbling tongues and clicking jaws You aren't worthy of the air you breath The ground you walk on becomes unfit Women and children, young men and elders Fall on your knees and receive your judgement Go to hell!
Can you hear the truth? It sounds like a judgement Don't even think That you are worth anything Let the wings of hope Be consumed in flames
Above the mandrake, below the gallows I devote a last thought to you Assured that the utmost day approaches I receive the gloomy guest Whom of you shall he afflict first?
Those who are born to drown Need not fear the noose And drown you shall In a precipitous sea of fire and venom