Tierra Sur
Página inicial > T > Tierra Sur > Tradução

Llaman a La Puerta (tradução)

Tierra Sur


Um chamado La Puerta


Bata na porta, (quem é?)

são um casal de mongos, (não abra, não)

Eles falam como gringos, (que será)

Não minta ou domingo. (Não abra, não)

sempre o mesmo rolo (salvação)

frango Filosofia (destruição)

sempre o mesmo disco

Mais do que um zero vesga (ruína)


Não me deixe descansar, não me deixe descansar

eu deixar o trabalho, deixo de trabalho. (X2)


bater à porta, (novamente)

são as mesmas de queijo (não abra, não)

vou jogá-los da água, (que será) . Vou jogá-lo

fogo. (Não abra, não)

sempre o mesmo rolo (salvação)

frango Filosofia (destruição)

sempre o mesmo disco

Mais do que um zero vesga (ruína)


Não me deixe descansar, não me deixe descansar

eu deixar o trabalho, deixo de trabalho. (X2)

Llaman A La Puerta


Llaman a la puerta, (quién será?)

Son un par de mongos, (no les abras, no)

Hablan como gringos, (que se vayan)

No descansan ni el domingo. (no les abras, no)

Siempre el mismo rollo (salvación)

Filosofía de pollo (perdición)

Siempre el mismo disco

Más rayado que el de un bizco (perdición)


No me dejan descansar, no me dejan descansar

No me dejan trabajar, no me dejan trabajar. (x2)


Llaman a la puerta, (una y otra vez)

Son los mismos quesos, (no les abras, no)

Voy a echarles agua, (que se vayan)

Voy a echarles fuego. (no les abras, no)

Siempre el mismo rollo (salvación)

Filosofía de pollo (perdición)

Siempre el mismo disco

Más rayado que el de un bizco (perdición)


No me dejan descansar, no me dejan descansar

No me dejan trabajar, no me dejan trabajar. (x2)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES