Politique, la politique T as gaté mon pays La côte d' ivoire mon beau pays Pays d'hospitalité Pays de fraternité Mais les politiciens ont décidé De te transformer
Ma côte d' ivoire Je ne veux plus te voir en larmes Ma côte d' ivoire Je ne veux plus te voir prendre les armes
J' ai en mémoire 2 frères sous le même toit L'un venait du nord Et portait le croissant des hommes qui chantent Bissimilah Je me rappelle l' autre portait autour du cou Une croix de yamoussoukrou Ils s' en allaient pour travailler la terre Sans partage égal c' est la guerre Et puis les 2 frères Chacun de leur côté L'un cultivant sa différence Et l autre l' ivoirité
Bêlé-bêlé zékrémanbo yio a noi ayè billiéyè Assane ba libinayé ho Siriki yê saki laki wra, saki yê siriki hé laki wra Abi ho a scruba yè ho Gréhi niman meon bê nan kramên bên
Toute la famille divisée Ne pourra jamais prospérer Alors frères et soeurs Notre avenir se trouve dans l' unité Tout reste à faire sur notre continent en jachère Il attend d' être travaillé Et c' est sur qu' il va beaucoup donner Il est temps pour nous de nous unir Sinon nous allons tous périr
Ma côte d' ivoire Je ne veux plus te voir en larmes Ma côte d' ivoire Je ne veux plus te voir prendre les armes