B'aite liom féin a bheith 'r thaobh mala shléibhe 'Gus cailín Gaelach a bheith 'mo chomhair Bheinn dá bréagadh 's a' teannadh léithe 'Gus dar liom féin 'riú gur dheas ár ndóigh
'G éirí dom féin ar maidín an lae ghil 'S mé gabháil fáin choill chraobhaigh 's mé a' seoladh bó Tharla dom a' spéirbhean 'na suí ar a' léana 'S a fallaing léithe 's í lán de chnónn'
D'fhiafraigh mé dithe go ciúin 's go céillí 'An nglacfaidh tú póg uaim a stór mo chroí?' D'oscail sí a beilín 'gus labhair sí Béarla 'S é duirt sí 'Pray sir, and let me be'
Nach maith an airí ar na buaibh bheith á santú 'Gus bheinnse á seoladh amuigh sa lá Im agus bainne iad 'theacht a' tsamhraidh 'S mar gheall ar bhólacht a phóstar mná
--//--
I would love to be on the mountain side And to be wed to an Irish girl I would cajole and hug her And I think it would always be nice of course
Upon rising at the dawn of a bright day And going to the thick woods to drive the cows I met a beautiful girl sitting on the green grass And her mantle full of nuts
I asked her softly and respectfully 'Will you take a kiss from me, my own true love?' She opened her little mouth and she spoke English She said 'Pray sir, and let me be'
Don't the cows deserve to be appreciated And I could be driving them on through the day From them comes butter and milk through the summer And it's because of the cows that maidens marry