Valerio Scanu

Per Tutte Le Volte Che (tradução)

Valerio Scanu


Por todas as vezes que


Por todas as vezes que

Me dizes basta e basta não é mais.

Não corresponde o fluxo de tuas palavras com a batida do coração.

Por todas as vezes que

Me pedes desculpa e desculpa não é mais.

Mas sempre encontras um modo de me fazer parecer o símbolo do mal


Por todas as vezes que

É tua culpa, talvez não é.

Mas a dúvida basta para me fazer recuperar aquela vontade de gritar mas ,

Aí, há um momento no qual dispara alguma coisa

fora e dentro de nós e todo o resto é pequeno

Como um alfinete imperceptível


Como se um dia frio em pleno inverno

Nús não tivessemos aí tanto frio porque

Nós cobertos no mar a fazer amor de todos

os modos, em todos os lugares, em todos os lagos, em todo o mundo

O universo que perseguimos mas

agora somos incansáveis.


Por todas as vezes que

Um punho cerrado nada faz porque

Essa dor é doce como o mel

Comparado com o mal que nos fazemos.

Se então esse amor poderoso que defendemos com toda a força, mas quase nunca basta.


Como se num dia frio em pleno inverno

Nús não tivessemos aí tanto frio ,porque

Nós cobertos no mar a fazer amor de todos os modos, em todos os lugares, em todos os lagos, em todo o mundo

O universo que perseguimos mas

agora somos incansáveis... incansávei


Como se um dia frio em pleno inverno

Nús não tivessemos aí tanto frio porque

Nos cobertos pelo mar a fazer amor de todos os modos, em todos os lugares, em todos os lagos, em todo o mundo

O universo, o universo, o universo...


Como se um dia frio em pleno inverno

Nús não tivessemos aí tanto frio porque

Nós cobertos no mar a fazer amor mas,

Agora somos incansáveis...







Per Tutte Le Volte Che


Per tutte le volte che

mi dici basta e basta più non è

non corrisponde il flusso delle tue parole al battito del cuore.

Per tutte le volte che

mi chiedi scusa e scusa più non è

ma trovi sempre il modo di farmi sembrare il simbolo del

male.


Per tutte le volte che

è tua la colpa, forse non lo è

ma il dubbio basta a farmi ritrovare quella voglia di gridare

mà,

poi c'è una volta in cui scatta qualcosa

fuori e dentro noi e tutto il resto è piccolo

come uno spillo impercettibile


Come se un giorno freddo in pieno inverno

nudi non avessimo poi tanto freddo perché

noi coperti sotto il mare a far l'amore in tutti

i modi, in tutti i luoghi in tutti i laghi in tutto

il mondo

l'universo che ci insegue mà

ormai siamo irraggiungibili.


Per tutte le volte che

un pugno al muro nulla fa perché

questo dolore è dolce come il miele

confrontato con il male che ci facciamo

se così potente questo amore che ci difendiamo con tutta la forza

mà non basta quasi mai


Come se un giorno freddo in pieno inverno

nudi non avessimo poi tanto freddo perché

noi coperti sotto il mare a far l'amore in tutti

i modi, in tutti i luoghi in tutti i laghi in tutto

il mondo l'universo che ci insegue

ma ormai siamo irraggiungibili ... irraggiungibili.


Come se un giorno freddo in pieno inverno

nudi non avessimo poi tanto freddo perché

noi coperti sotto il mare a far l'amore in tutti

i modi, in tutti i luoghi in tutti i laghi in tutto

il mondo l'universo, l'universo, l'universo...


Come se un giorno freddo in pieno inverno

nudi non avessimo poi tanto freddo perché

noi coperti sotto il mare a far l'amore...

mà ormai siamo irrangiungibili...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS