Graduation (Friends Forever) Graduação (Amigos Para Sempre)
And so we talked all night about the rest of our lives (E então conversamos toda a noite sobre o resto de nossas vidas) Where we're gonna be when we turn 25 (Onde estaremos quando tivermos 25) I keep thinking times will never change (Continuo pensando que os tempos nunca mudarão) Keep on thinking things will always be the same (Continuo pensando que as coisas sempre serão as mesmas) But when we leave this year we won't be coming back (Mas quando deixarmos esse ano nós não voltaremos) No more hanging out cause we're on a different track (Não mais tempo sem fazer nada porque nós estamos em outra) And if you got something that you need to say (E se você tem algo que precisa dizer) You better say it right now cause you don't have another day (É melhor que dia agora porque não terá outro dia) Cause we're moving on and we can't slow down (Porque nós estamos indo e não podemos ir devagar) These memories are playing like a film without sound (Essas memórias estão passando como um filme sem som) And I keep thinking of that night in June (E continuo pensando naquela noite em Junho)* I didn't know much of love (Não sei muito sobre amor) But it came too soon (Mas isso veio muito rápido) And there was me and you (E havia eu e você) And then we got real cool (E nós nos demos super bem) Stay at home talking on the telephone with me (Ficando em casa para conversarmos no telefone) We'd get so excited, we'd get so scared (Estávamos tão empolgados, estávamos tão assustados) Laughing at our selves thinking life's not fair (Rindo de nós mesmo pensando que a vida não é real) And this is how it feels (E é isso que parace)
As we go on (Assim como continuamos) We remember (Nós Lembramos) All the times we (Todos os tempos que) Had together (Tivemos juntos) And as our lives change (E assim como nossas vidas mudam) Come whatever (Venha o que vier) We will still be (Nós ainda seremos) Friends Forever (Amigos para sempre)
So if we get the big jobs (Então se conseguirmos grandes empregos) And we make the big money (E fizermos grande dinheiro) When we look back now (Quando nós olharmos pra trás agora) Will our jokes still be funny? (Nossas piadas ainda serão engraçadas?) Will we still remember everything we learned in school? (Ainda nos lembraremos de tudo o que aprendemos na escola?) Still be trying to break every single rule (Ainda tentando quebrar qualquer regrinha) Will little brainy Bobby be the stockbroker man? (Será o burrinho do Bobby um grande negociante?) Will Heather find a job that won't interfere with her tan (Será que Heater encontrará um trabalho que não interfira no seu bronzeado?) I keep, I keep thinking that it's not goodbye (Continuo, continuo pensando que não é um adeus) Keep on thinking it's a time to fly (Continuo pensando que é tempo de voar) And this is how it feels (E é isso que parace)
Repeat 1
Will we think about tomorrow like we think about now? (Pensaremos no amanhã como pensamos no hoje?) Can we survive it out there? (Poderemos sobreviver lá fora?) Can we make it somehow? (Poderemos fazer isso de alguma forma?) I guess I thought that this would never end (Eu acho, eu pensei que isso nunca acabaria) And suddenly it's like we're women and men (E de repente é como se fossemos homens e mulheres) Will the past be a shadow that will follow us 'round? (O passado só será uma sombra que nos seguirá por aí?) Will these memories fade when I leave this town (Essas memórias sumirão quando eu deixar esse lugar?) I keep, I keep thinking that it's not goodbye (Continuo, continuo pensando que não é adeus) Keep on thinking it's a time to fly (Continuo pensando que é tempo de voar)