Volumia!
Página inicial > V > Volumia! > Tradução

Afscheid (tradução)

Volumia!


Adeus


Sempre juntos, meus braços ao seu redor

O meu maior amor, que eu realmente sabia

As últimas semanas, os dias se passaram rápido

Fechar vir vai ser difícil de fazer


Diga que você não tem que ir ao tesouro

Que você teve o suficiente de mim

Diga que você não tem que ir ao tesouro

Vai o bebê, porque você tem que, eu sei que você tem

Se for possível, eu fiquei uma noite com você

Se for possível, eu fiquei uma noite com você

Eu diria que eu estou esperando por você

E o futuro parece brilhante para nós

Eu diria que pela enésima vez

Nunca. Quer nenhum outr


As malas já estão fora as batidas traseiras fechadas

Um último beijo na luz do amanhecer

Você olha para mim docemente e agarra me morder com força

eu sussurrar em seu ouvido que eu não vou te esquecer


Diga que você não tem que ir ao tesouro

Que você teve o suficiente de mim

Diga que você não tem que ir ao tesouro

Vai o bebê, porque você tem que, eu sei que você tem

Se for possível, eu fiquei uma noite com você

Se for possível, eu fiquei uma noite com você

Eu diria que eu estou esperando por você

E o futuro parece brilhante para nós

Eu diria que pela enésima vez

Nunca. Quer nenhum outr


Nunca mais vou sentir o que eu sinto por você

Espero que eu possa viver sem você

Venha e vá agora, enxugue suas lágrimas

E lembre-se muito bem que eu te amo, te amo


Não, não, não, você não precisa ir tesouro, não

Não, não, não, você não precisa ir tesouro, não


Afscheid


Altijd bij elkaar, m'n armen om je heen

M'n allergrootste liefde, dat wist ik echt meteen

De allerlaatste weken, de dagen gingen snel

Dichtbij komt het afscheid, moeilijk wordt het wel


Zeg dat je niet hoeft te gaan schat

Dat je aan mij echt genoeg had

Zeg dat je niet hoeft te gaan schat

Ga schat, want je moet, ik weet je moet

Als het even kon dan bleef ik nog een nacht bij jou

Als het even kon dan bleef ik nog een nacht bij jou

Dan zou ik zeggen dat ik op je wacht

En dat de toekomst naar ons lacht

Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer

Ik wil geen ander nooit meer


De koffers staan al buiten, de achterklep slaat dicht

Een laatste kus in het vroege ochtendlicht

Jij kijkt me liefjes aan en pakt me stevig beet

Ik fluister in je oor dat ik je niet vergeet


Zeg dat je niet hoeft te gaan schat

Dat je aan mij echt genoeg had

Zeg dat je niet hoeft te gaan schat

Ga schat, want je moet, ik weet je moet

Als het even kon dan bleef ik nog een nacht bij jou

Als het even kon dan bleef ik nog een nacht bij jou

Dan zou ik zeggen dat ik op je wacht

En dat de toekomst naar ons lacht

Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer

Ik wil geen ander nooit meer


Nooit meer zal ik voelen wat ik voel voor jou

Ik hoop dat ik kan leven zonder jou

Kom ga nu maar, veeg je tranen weg

En onthou heel goed dat ik van je hou, van je hou


Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee

Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES