Watain
Página inicial > W > Watain > Tradução

Antikrists Mirakel (tradução)

Watain


Anticristo Mirakel


Escuro era a morte, veio coberto de poeira da fábrica de aço do tempo

Da catedral vazia do firmamento marchando constantemente para

O mar selvagem e salgado do nada além do pensamento e das palavras por trás

Ventos de carne e sangue, cujos criadores são as andorinhas


As profundezas do abismo em que os segredos residem estritamente

Brilhando eternamente escondido do olhar cintilante da besta

E suas tochas ofegantes não penetram sob a sepultura

Mull constantemente ansiando na esperança desesperada do surto


Orientação com certeza, há algo além da montanha e

As flores e a música na verdade além das estrelas selvagens

E o desejo eterno está lá para a varredura daquela noite sobre

Corações ardentes, resfriados, sussurram os ansiosos para sempre


O sono e a canção fantasmagórica da noite se reúnem como a escola maluca

Siga como os véus de fumaça de enxofre em choro de sangue e desespero


Pois as coisas ocultas sacrificadas à meia-noite cairão

O esquecimento e seus espíritos assombram a terra recém-semeada

Raízes onduladas serpenteavam nos sonhos da criança

Deserto ardente onde as almas são consagradas ao abismo


Grande lacuna de veneno aberta contra cujo inferno ostenta até os animais

Deve cair de joelhos nos afloramentos externos

Matadouros apodrecendo na oração pelos raros são eles

Poderes que jogam seu jogo em cemitério assombrado e

Os antigos em sua falta de fundo ancorados no reino dos mortos


Eixo mais profundo através de veias e membros irradiados nele

Estrada tortuosa para o Holocausto ao longo da qual o crânio

Pendurado como iscas do lado de fora dos bordéis embebido no alarme

Da extinção incessante do universo trovejando em


A escuridão do infinito até a noite é iluminada por um

Brilho assustador que se espalhou pelo vale como um incêndio na floresta e

Do meio dela, um penhasco subiu uma montanha em direção ao céu


Raiz desconhecida, uma sombra imponente de um lugar profano continuando

O fogo da retribuição, o anjo do assassinato virá


Do porto de ferro à praia de cinzas, as massas de terra seguem em frente

Em direção à desgraça tremendo como um terremoto eterno

O desejo correu em direção à stupa durante uma juba sangrenta

Pálido como um anjo, a jornada entre os espinhos vai em direção a um


Horizonte em chamas violentas sobre os prados da colheita

Escola que brilha em uma imagem de ídolo fedorenta viajada para

Fertilize a alma do velho mundo e deixe o abençoado testificar

O milagre do Senhor Anticristo e o esplendor dos poderes corruptores quando


Corpos celestiais desconhecidos formam sinais de coração ao redor do coração

Fervuras negras ferviam na fúria do sangue das algemas

Animais selvagens cuja hora das ilusões logo chegará

O brilho e a luz da vaidade são obscurecidos por


O vasto abraço das asas do Black Angel

Destruída no reino do futuro, onde os escravos são batizados em seus

Sangue do governante sob o brilho das tochas com chifres

Sombras dançam na névoa densa na lama dos santos


Graves e o lobo correm soltos na neve cintilante, onde a vingança é

Doce e cada respiração conta segue meu caminho

Antikrists Mirakel


Mörk var döden kom den klädd i damm ur tid fabrikens stål

Ur himlavalvets tomma katedral ständigt tågandes mot

Intighetens salta vildhav bortom tanke och ord bakom

Kött och blod viner vindar vars skapare är de sväljande


Bråddjupens andetag i vilka hemligheter ligger strängt

Glimrande evigt dolda från mandjurets flackande blick

Och dess flämtande facklor tränger ej ner under gravens

Mull ständigt trånande i hopplöst hopp om irrblossens


Vägledning för visst finns något bortom berget och

Blommorna och sången i sanning bortom stjärnorna vild

Och evig äro längtan dit där nattens svepning över

Brinnande hjärtan svalkande viskar de oroliga till evig


Sömn och nattherdarnas spöklika sång som de galna skola

Följa likt svavelrökens slöjor i blodgråt och förtvivlan


Ty gömda ting som offrats vid midnatt skall falla i

Glömska och dess andar hemsöka den nysådda jordens

Böljande rötter slingrandes i barnets drömmar om

Brinnande vildmark där själar vigs åt avgrundens


Vidöppna giftgap mot vars helvetesportar åven djuren

Skall falla på knä vid de yttersta utmarkernas

Slaktplatser förmultnandes i bedjan för sällsamma äro de

Makter som bedriver sitt spel i hemsökt gravjord och

Uråldriga i sin bottenlöshet förankrade i dödsrikets


Djupaste schakt genom vener och lemmar irrandes på den

Krokiga vägen mot förintelsen längs vilken kranium

Hänger som lockbeten utanför horhusen dränkta i larmet

Av världsalltets oupphörliga utplåning dånandes ut i


Oändlighetens mörker tills dess att natten upplyses av ett

Spoklikt sken som spred sig i dalen som en skogsbrand och

Från dess mitt sköt en klippa mot himmelen ett berg av


Okände rot en tornande skugga från ohelig ort bärandes på

Vedergällningens eld så skall mordängeln komma


Från järnhamn till askstrand drar landmassorna vidare

Mot undergången darrande som evig jordbävning av

Längtan hastandes mot stupan under en forblodd mane

Blek som änglalik går färden bland törnar mot en


Våldsamt flammande horisont över missväxtens ängar

Skola den skina på en stinkande avgudabild rest för att

Befrukta den gamla världens själ så låt de saliga vittna om

Herren antikrists mirakel och fördärvsmakternas prakt när


Okända himlakroppar bildar järtecken runt hjärtats

Svarta böld kokandes i blodets raseri hos fjättrade

Vilddjur vars tid snart skall komma då illusionernas

Skimmer och fåfängans ljus fördunklas av


Svartänglavingarnas vidsträckta omfamning

Tillintetgjort i framtidens rike där slavar döps i sina

Härskares blod i skenet av facklorna där behornade

Skuggor dansar i den täta dimman på helgonens leriga


Gravar och ulven går lös i gnistrande snö där hämnden är

Ljuv och vart andetag räknas dit går min väg

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS