Nix passiert, da bin ich froh Ich order erst mal zwei Merleau Wir setzen uns und auf den Schreck hau'n wir die zwei Merleau gleich weg
Ich sag zu ihr: "Je suis Allemand und mein francais is nich so bon Wenn's mir erlaubt ist, sag ich du oder bleiben wir beim vous?"
Chorus: Oh là là Paris ist wie ein Paradies Denn wie es aussieht hat l'amour tous les jour Hochkonjunktur Oh là là Paris ist wie ein Paradies Als Stadt der Liebe kein Klischee So wunderschön wie eh und je
Sie ist charmant diese Chantal (très charmante) Und redet wie ein Wasserfall (Bla bla bla) Wie schad', dass ich kein Wort versteh (Ne pardon) Doch als ich ihre Augen seh (Oh là là )
Sag ich zu ihr: "Chère mademoiselle (mademoiselle) Normal verlieb ich mich nicht schnell (nich so schnell) Doch deine Augen, ja les yeux (Ja, les yeux) Die sind so unwahrscheinlich bleus (so bleus)
Ach, sag mir doch: Qu'est-ce que tu penses? (Qu'est-ce que tu penses?) hab ich denn überhaupt 'ne Chance? (hab ich 'ne Chance?) Ist es verlor'ne Liebesmüh? (verlor'ne Liebesmüh) Sagst du zu mir: »Rien ne va plus?«"
Ich nehme zärtlich ihre Hand Draußen der erste Autobrand (Oh, ein Peugeot) Ein hochromantischer Moment (Und ein Renault) Als bald die halbe Straße brennt
Chorus: Oh lĂ lĂ Paris Ist wie ein Paradies Denn wie es aussieht hat l'amour tous les jours Hochkonjunktur Oh lĂ lĂ Paris Doch leider bin ich, sagt Chantal, Malheuresement nicht ganz ihr Fall
Ein Frühlingsabend in Paris Das Wetter ist ein bisschen mies Il fait très froid und dann il pleut Ich werde nass und denk: „Och nö!“