Youth Group
Página inicial > Y > Youth Group > Tradução

The Underpass (tradução)

Youth Group


A passagem subterrânea


Vou conhecê-lo pelo ralo

Vamos percorrer as folhas e carrinhos de compras, reunindo na chuva

encapsulada em nosso ninho de loucura alegre

Nós não temos nenhuma casa. Esta é a nossa casa


Nossos pais estão dormindo

Eles pensam que ainda somos crianças e sabem o que o primeiro fez

Mas eles nunca vão saber as coisas que fizemos


Vamos dirigir ao redor até que um guarda de segurança

nos diz que não é permitido


E eu vou encontrá-lo para além dos postes

Sob a passagem subterrânea, sob o viaduto

Onde a grama alta nos mantém fora de vista

Sob o viaduto


Vamos ficar acordado a noite toda

e pela manhã apenas quando pensávamos que congelou, a luz mais cedo

irá piscar no riacho e brilhar como código de barras

e vamos voltar para empilhamento prateleiras

no Woolworths


E eu vou encontrá-lo para além dos postes

Sob a passagem subterrânea, sob o viaduto

Eu não vou dizer a eles, mesmo que eles pedem

Sob o viaduto


Quem teria pensado que viveria?

Quem teria pensado que ia durar?

Ah, eu não tenho casa. Esta é a minha casa

The Underpass


I'll meet you by the drain.

We'll run through leaves and shopping trolleys, gathering in the rain.

Cocooned in our nest of joyful folly.

We have no home. This is our home.


Our parents are asleep.

They think that we're still kids and they know what the first one did.

But they'll never know the things we did.


We will drive around until a security guard

tells us we're not allowed.


And I'll find you out beyond the streetlights.

Under the underpass, under the underpass.

Where the tall grass keeps us out of sight.

Under the underpass.


Let's stay awake all night

and in the morning just when we thought we froze, the early light

will flicker in the creek and shine like barcode

and we'll go back to stacking shelves

at Woolworths.


And I'll find you out beyond the streetlights.

Under the underpass, under the underpass.

I won't tell them even if they ask.

Under the underpass.


Who'd have thought we'd live?

Who'd have thought we'd last?

Oh I have no home. This is my home

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS