Yves Klein Blue

19 (tradução)

Yves Klein Blue


1


Você é o meu sol, e você trouxe luz para o meu mundo

me arrastou de águas onde eu ficar imersa

Antes que eu pudesse cantar, mas as minhas palavras saíram rachados e quebrou

Quando eu digo eu te amo nunca significa o suficiente


Quando eu penso em todas aquelas noites

Todas essas canções como todos eles se quebram

Quando eu penso cada vez

Como aquelas palavras de nosso nunca perdeu


Então eu era o sol, minha luz e quebrou todo o mundo

Minha respiração era uma música e os meus dedos dedilhou as cordas

Mas isso é tudo um show, em seus caprichos Eu sou tão fraco como uma criança

Eu acho que as coisas que te fazem feliz são as únicas coisas que fazem você Cry


Quando eu penso em todas aquelas noites

Todas essas canções, como todos eles se desfez

Quando eu penso a cada momento

Como aquelas palavras de nosso, ó que nunca perdeu


(discreto solo de piano melódico)


Eu sou seu filho, e você me trouxe ao mundo

Eu sou uma criança ainda, mas o homem o suficiente para sair de casa

E eu adoraria ficar, mas agora eu tenho um bebê que é meu

Eu acho que há muitas perguntas eo tempo nunca é suficiente


Nunca há tempo suficiente

19


You are my sun, and you brought light into my world,

Dragged me from waters where I’d become submerged.

Before I could sing, but my words came out cracked and broke.

When I say I love you it never means enough.


When I think about all of those nights,

All of those songs how they all fall apart -

When I think every single time,

How those words of ours never lost out –


Then I was the sun, and my light broke over the world.

My breath was a song and my fingers strummed the chords.

But that’s all a show, at your whim I’m as weak as a child,

I guess the things that make you happy are the only things that make you cry-


When I think about all of those nights,

All of those songs, how they all fell apart -

When I think every single time

How those words of ours, oh they never lost out –


(understated melodic piano solo)


I am your son, and you brought me into the world.

I am a child still but man enough to leave home –

And I’d love to stay, but now I’ve got a baby that’s mine

I guess there’s too many questions and never enough time…


There’s never enough time.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES