Yves Klein Blue

The Streetlight (tradução)

Yves Klein Blue


O Streetlight


Lindo e sem amor

E solitário como a lua

Ela se senta no bar que clips de suas asas

E desliza através das rachaduras do quarto

O resto são todos preocupados

Só de falar sobre isso e aquilo

Mas ao virar da esquina, senta aqui, . Va

Porque tudo é ser grande


Oh um poste de luz brilha mais antes do amanhecer

Então desaparece como a aurora torna-se o meio-dia

Ah, e enquanto todos a sua tentativa de, . fin

Sua luz é metálico e leve

vai se levantar do sol e fazer um tolo de você!


Tenho certeza que você fosse uma estrela, uma vez

Mas agora você é apenas um inútil como me!

Mas quando você foi formado por toda a sua vida

Existe alguma coisa que está por baixo?

E talvez eu sou o único rasa

Mas eu não tenho nenhuma razão para ser justo

Então, ao virar da esquina, senta aqui

Porque todo mundo está pendurado lá fora


Tão adorável e sem amor

Eu acho que a história é verdadeira

Isso você pode beijar os meninos e fazê-los chorar

Mas há sempre alguém mais cruel do que você!

E o resto não iria abster-se de você

Se você não tivesse os tratou tão mal

Mas ao virar da esquina, senta aqui

'vai Cos tudo está ser grande

Ah, e todo mundo vai ficar feliz

Tudo vai ficar

The Streetlight


Lovely and loveless,

And lonely as the moon.

She sits at the bar that clips her wings,

And slips through the cracks of the room.

The rest are all preoccupied,

Just talking about this and that -

But just around the corner, sit right down,

‘Cos everything’s gonna be grand.


Oh a streetlight shines the brightest before morning,

Then fades away as the dawn becomes noon.

Oh and while all your trying’s fine,

Your light is tinny and slight,

The sun’s gonna rise and make a fool of you!


I’m sure you were a star once,

But now you’re just a worthless as me!

But when you’ve been made up all of your life,

Is there anything that’s underneath?

And maybe I’m the shallow one,

But I’ve got no reason to be fair -

So just around the corner, sit right down,

‘Cos everyone’s hanging out there.


So lovely and loveless,

I guess the story is true:

That you can kiss the boys and make ‘em cry

But there’s always someone meaner than you!

And the rest would not abstain from you

If you hadn’t treated them so bad -

But just around the corner, sit right down,

‘Cos everythings’s gonna be grand.

Oh and everyone’s gonna be glad.

Everything’s gonna be…

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES