Caruso (tradução)
Aqui é onde o mar
Lança forte o vento
Em um terraço velho
Na frente do golfo de surrento
Um homem abraça uma menina
Depois de ter chorado
Então a voz é clara
E reinicia a canção
Você sabe que eu me preocupo
Mas tanto, tanto bem, você sabe
Estou em uma cadeia agora
E não corre mais sanguem em minhas veias você sabe
Olhe as luzes no meio do mar
Eu penso nas noites da américa
Mas eram apenas lampadas
E a esteira branca de uma hélice
Sentia dor na música
Quando tocada por um piano
Mas quando vi a lua
Sair de uma nuvem
Também lhe parecia mais doce a morte
Olhou nos olhos a menina.
Aqueles olhos verdes como o mar
Então como de improviso uma lágrima saiu
E ele acreditou se afogar
Você sabe que quero assim...
Poder do poema lírico
Onde todo jogo é uma falsificação
Com um pouco maquilagem
E como um nenem
Me tornar outra pessoa
Mas dois olhos que olham você deste modo
Os vizinhos e verdades
Você brinca para esquecer das palavras
Eles confundem os pensamentos
Deste modo tudo pequeno se torna
Também as noites lá na américa
Siga e vêras sua vida
Comoo rodar de uma hélice
Menos ele e a vida que termina
Mas ele não pensou tanto em nós
Um pouco e já teria sido feliz
E reiniciou a canção
Você sabe que eu quero...
by: Klaus Izelli JR
Caruso
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di surrento
Um uomo abbraccia uma ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assaie
Ma tanto tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie sangue dint'e vene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Penso alle notti là in america
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di un'elica
Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna
Uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza.
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improviso uscì una lacrima
E lui credette di affogare
Te voglio be assaie...
Potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con po' di trucco
E con la mimica
Puoli diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano cosi
Vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono I pensieri
Cosi diventa tutto piccolo
Anche le notti là in america
Ti volti e vedi la tua vita
Come ta scia di un'elica
Ma si e la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto
Te voglio bene assaie...
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Flashback Brasil
Zizi Possi, Caetano Veloso, Roupa Nova, Djavan e mais...
MPB
Zizi Possi, Roberto Carlos, Caetano Veloso, Marisa Monte e mais...
Carnaval (Clássicos)
Ivete Sangalo, Wesley Safadão, Marchinhas de Carnaval, Olodum e mais...
Natal Nacional
Canções de Natal, Luan Santana, Daniel, Padre Fábio de Melo e mais...
Sertanejo Raiz
Zezé Di Camargo e Luciano, Chitãozinho e Xororó, Milionário e José Rico, Maria Bethânia e mais...
Sertanejo Hits
Henrique e Juliano, Marília Mendonça, Jorge e Mateus, Luan Santana e mais...