Akira Yamaoka

Blow Back (tradução)

Akira Yamaoka


Luz do dia


Luz escura

Me cega

Estou esmorecendo na luz?


Eu posso ver através do medo, boa tentativa

É só uma questão de tempo, é outra mentira

Quando o fogo esfria, quem está aqui?

Eu tenho certeza que se parece comigo


Quando mais perto perto da origem de minha dor

Vejo a sua


Oh, eu não sou eu mesmo

Meu Deus, o que você fez?

Oh, as lembranças deles continuam vindo pra casa...


E os pesadelos são bons, tão bons

Irei acordar algum dia?

Eu estou aqui agora?

A pergunta era tão dificil assim?

Papai estava certo

Ele disse que pesadelos são bons


Mamãe, você está morta agora?

Me conte

Por que nós?






















Blow Back


Daylight

Dark light

Blinds me

Am I fading in light?

I can see through the fear, nice try

Just a matter of time, it's another lie

When the fire turns cold, who's here?

It sure looks like it's me

Closer to the source of my pain

Mirror yours

Oh, I'm not myself

My God, what have you done?

Oh, the memories of them keep coming home...

And the nightmares are good, so good

Will I ever wake up?

Am I here right now?

Was the question too hard?

Dad was right

He said nightmares are good

Mommy, Am I dead now?

Tell me

Why do we...?


Correção:


Daylight

Dark light

Blinds me

Am I fading in light?

I can see through the fear, nice try

Just a matter of time, it's another lie

When the fire turns cold, who's here?

It sure looks like it's near

Closer to the source of my pain

Mirror notes

Oh, I'm not myself

My God, what have you done?

Oh, the memories of them keep coming home...

And the nightmares are good, so good

Will I ever wake up?

Am I here right now?

Was the question too hard?

Dad was right

He said nightmares are good

Mommy, Am I dead now?

Tell me

Why do we...?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS