Al Jarreau
Página inicial > Jazz > A > Al Jarreau > Tradução

Goodhands Tonight (tradução)

Al Jarreau


Goodhands Tonight


[O meu Deus! Ugh, ugh, ugh! Tente me!

me chateou neste momento de que a manhã!]


Hmm! Eu acho que você tem a minha carta

Hmm! Bem cada palavra que eu disse era verdade

Mas apenas no caso de o seu carteiro quebra uma perna

Eu pensei que eu ia começar outra mensagem off para você


Hmm! I estabeleceu-se em Paris

Hmm! Recebo a amá-los nos fins de semana também

Eu gostaria de montar uma tenda por seu muro de volta

E gritar e gritar a noite toda esta mensagem atraso


"Eu só gostaria de te abraçar, abraçar você e fazer isso direito

Mas é bom saber que você está em boas mãos hoje à noite"


Ops! Hmm! Eu nunca tive bom timing

Hmm! Estou atrasado de novo, é por isso que você está completamente

Mas por favor, ignore o tempo, desfrutar do passeio, menina

E que o significado ea mensagem de cantar para você


"Eu só gostaria de te abraçar, abraçar você e fazer isso direito

Mas é bom saber que você está em boas mãos esta noite, sim"


Eu pareço bem? Suponho eu vou ficar bem

'especialmente quando o céu está tão azul

Mas se ela está triste de olhos com profundos suspiros azuis

Deixe-me cantar esta canção de novo exatamente como ele é novo


OOh! Bem, baby, aqui está a minha carta final

Hmm! Mas talvez isso realmente não é bem verdade

Woa! Porque se o seu amigo estava certo e você realmente ligou ontem à noite

Para fazer a pergunta poderia minha mensagem quer dizer 'eu faço'


"Eu só gostaria de te abraçar, abraçar você e fazer isso direito

Mas é bom saber que você está em boas mãos hoje à noite"


(Etc.)

Goodhands Tonight


[O my goodness! Ugh, ugh, ugh! Try me!

Upset me this time of the mornin'!]


Hmmm! I guess you got my letter

Hmmm! Well every word I said was true

But just in case your postman breaks a leg

I thought I'd get another message off to you


Hmmm! I settled down in Paris

Hmmm! I get to love them weekends too

I'd like to pitch a tent by your back fence

And yell and scream all night this message overdue:


"I'd just like to hold you, enfold you and make it right

But it's nice to know you are in good hands tonight"


Oops! Hmm! I never had good timing

Hmmm! I'm late again, thats why you're through

But please ignore the time, enjoy the ride, girl

And let the meaning and the message sing to you:


"I'd just like to hold you, enfold you and make it right

But it's nice to know you are in good hands tonight, yes"


Do I seem alright? S'pose I'll be alright

'Specially when the sky is so blue

But if she's sad of eyes with deep blue sighs

Let me sing this song again just like it's new


Oooh! Well baby, here's my final letter

Hmmm! But perhaps that's really not quite true

Woa! 'Cause if your friend was right and you really called last night

To ask the question could my message mean 'I do'


"I'd just like to hold you, enfold you and make it right

But it's nice to know you are in good hands tonight"


(Etc.)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS