Alessia Cara
Página inicial > Indie > A > Alessia Cara > Tradução

7 Days (tradução)

Alessia Cara

The Pains Of Growing


7 Dias


Se existe um Deus

Você acha que ele está olhando para baixo, enrolado em seu sofá agora?

Enquanto falhamos em descobrir, ele abaixa o som?

Ele está orgulhoso? Estamos orgulhosos?

Acho que esquecemos de como viver uma vida sem filtro

Tornado pessoas chatas famosas

Vamos fingir que elas são fascinantes

Vamos dizer as garotinhas que garotas bonitas são melhores

Ou que pigmento ou religião realmente importa


Nós estamos com problemas

Sr. Criador, não se afaste de sua tela

Pelo menos a bolha que criamos poderia servir como boa Tv


Oh, Senhor ai em cima

Eu sei que você está em sintonia ai de cima, ai em cima

Você se importaria de responder a minha pergunta?

Oh, a terra do mau gosto

O espetáculo de cortar e colar

Que fizemos

Você diria? Por favor diga

Valeu a pena os sete dias


Ele abaixa a cabeça em toda a ganância que possuímos?

Como a mídia anti-social perpetua a bagunça

Talvez é um teste, talvez ele esteja chateado com o [?] stress

Como o resto de nós, acontece com os melhores de nós

Deus, ou é Sr. D para mim?

Espero que através da estática você mostre qual é a clareza

Porque é difícil encontrar o forro de prata no agridoce

Pergunto se você está orando por nós antes de ir dormir

Você dorme em paz?


Porque estamos com problemas

Sr. Criador, não se afaste de sua tela

Pelo menos a bolha que criamos serviu como uma maldita boa Tv


Oh, Senhor ai em cima

Eu sei que você está em sintonia ai de cima, ai em cima

Você se importaria de responder a minha pergunta?

Oh, a terra do mau gosto

O espetáculo de cortar e colar

Que fizemos

Você diria? Por favor diga

Valeu a pena os sete dias


Não toque no controle remoto

Estaremos de volta em um momento

Nós não estamos desesperados

Nós estamos apenas lidando

A desordem está a solta

Mas não é um showbiz

Realidade é forte

Caótico, eu sei

Mas estamos crescendo

Tenha alguma esperança em nós

E fomos dignos de todo o tempo que nós deu?


Oh, Senhor ai em cima

Eu sei que você está em sintonia ai de cima, ai em cima

Você se importaria de responder a minha pergunta?

Oh, a terra do mau gosto

O espetáculo de cortar e colar

Que fizemos

Você diria? Por favor diga

Valeu a pena os sete dias

7 Days


If there's a God

Do you think he's looking down, curled up on his couch right now?

As we fail to figure it out, does he turn down the sound?

Is he proud? Are we proud?

Guess we forgot how to live a life with no filter

Making boring people famous

Let's pretend they're fascinating

Let's tell little girls that pretty girls are better

Or that pigment or religion really matters


We're in some trouble

Mr. Maker, don't turn away from your screen

At least the bubble that we've created could make for some good Tv


Oh Mr. Man upstairs

I know you're tuning in up there, way up there

Would you care to answer my question?

Oh, the land of poor taste

The spectacle of cut and paste

That we've made

Would you say? Please say

It was worth the seven days


Does he hang his head in all the greed that we possess?

As the anti-social media perpetuates the mess

Maybe it's a test, maybe he's upset by the [?] stress

Like the rest of us, it happens to the best of us

God, or is it Mr. G to me?

I hope that through the static you show what's the clarity

'Cause it's hard to find the silver lining in the bittersweet

Wonder if you're praying for us 'fore you go to sleep

Do you sleep in peace?


'Cause we're in some trouble

Mr. Maker, but don't turn away from your screen

At least the bubble that we've created has made for damn good Tv


Oh, Mr. Man upstairs

I know you're tuning in up there, way up there

Would you care to answer my question?

Oh, the land of poor taste

The spectacle of cut and paste

That we've made

Would you say? Please say

It was worth the seven days


Don't touch the remote

We'll be back in a moment

We are not hopeless

We are just coping

The mayhem is rolling

But it ain't showbiz

Reality's potent

Chaotic, I know it

But we're growing

Have some hope in us

And were we worth all the time you gave us?


Oh, Mr. Man upstairs

I know you're tuning in up there, way up there

Would you care to answer my question?

Oh, the land of poor taste

The spectacle of cut and paste

That we've made

Would you say? Please say

It was worth the seven days, yeah

Compositores: Alessia Caracciolo (Alessia Cara) (SOCAN), Andrew Dexter Wansel (Papa Justifi) (BMI), Warren Okay Felder Iii (BMI)Editores: Crow S Tree Publishing (BMI), Music Corp Of America (BMI), Sony ATV Ballad (BMI), Sony/ATV Songs LLC (BMI)Administração: Sony/ATV Music Publishing LLC, Sony/ATV Songs LLC (BMI)Publicado em 2018ECAD verificado obra #20946016 e fonograma #17731079 em 13/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES