Alessia Cara
Página inicial > Indie > A > Alessia Cara > Tradução

Best Days (tradução)

Alessia Cara

Broken Heart


Melhores Dias


É tão mais difícil ser honesta

Consigo mesma aos 20 e poucos anos

Queria saber o que estou me tornando

E sentir o chão enquanto eu estava nele


Torcendo, esperando por um momento

Sem saber se ele está vindo ou indo


E se os meus melhores dias forem os dias que deixei para trás?

E se o resto deles permanecer igual por toda a minha vida?

Estou correndo com os olhos fechados, e por aí vai

Você vive e morre

Mas o comprimido mais difícil de engolir é o durante

Todos os melhores dias são aqueles em que sobrevivemos


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh


Se eu soubesse como sentir o fogo (Fogo)

Eu teria jogado meus braços mais alto (mais alto)

Teria aguentado um pouco mais

Porque você não sabe de nada de que sente falta até que fique para trás


E se os meus melhores dias forem os dias que deixei para trás?

E se o resto deles permanecer igual por toda a minha vida?

Estou correndo com os olhos fechados, e por aí vai

Você vive e morre

Mas o comprimido mais difícil de engolir é o durante

Todos os melhores dias são aqueles em que sobrevivemos


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh


E se os meus melhores dias forem os dias que deixei para trás?

E se o resto deles permanecer igual por toda a minha vida?


E se os meus melhores dias forem os dias que deixei para trás?

E se o resto deles permanecer igual por toda a minha vida?


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Sim, sim ooh

Best Days


So much harder to be honest

With yourself at twenty-something

Wish I knew what I'm becoming

And felt the ground while I was on it


Hoping, waiting on a moment

Not knowing if it's coming or it's going


What if my best days are the days I've left behind?

And what if the rest stays the same for all my life?

I'm running with my eyes closed, so it goes

You live and then you die

But the hardest pill to swallow is the meantime

All the best days is the ones that we survive


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh


If I had known to feel the fire (Fire)

I would've thrown my arms up higher (Higher)

Would've held on a little tighter

'Cause you don't know a thing you miss 'til it's behind you


What if my best days are the days I've left behind?

And what if the rest stays the same for all my life?

I'm running with my eyes closed, so it goes

You live and then you die

But the hardest pill to swallow is the meantime

All the best days is the ones that we survive


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh


What if my best days are the days I've left behind?

And what if the rest stays the same for all my life?


What if the best days are the days I've left behind?

And what if the rest stays the same for all my life?


Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (Ah, ah)

Yeah, yeah, ooh

Compositores: Alessia Caracciolo (Alessia Cara) (SOCAN), Jonathan David Levine (John Levine) (SOCAN)Editores: Anthems Of Primary Wave (ASCAP), Sony Atv Ballad (BMI)Administração: Sony Music Publishing LlcPublicado em 2021ECAD verificado obra #33532846 e fonograma #32115472 em 13/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES