Ali Project
Página inicial > A > Ali Project > Tradução

Yuukyou Seishunka (tradução)

Ali Project


Andando pela trilha dos animais, oh leões, oh tigres, rujam


Um lugar esplêndido no lado mais distante do céu brilhante

Para a juventude que vaga na solidão do aprisionamento

São fraqueza e raiva seus antigos inimigos?

Oh pai, eu ainda

Mal conheço a mim mesmo


Se eu perseguir as costas invisíveis

De meus irmãos mais velhos que se foram antes de mim

Na noite em que me senti perdido, a estrela da manhã me seduz


Anseio por um sonho

E esse sentimento não irá terminar, depois que eu morrer Você é, realmente, minha vida


Na selvageria do vendaval, oh borboletas, oh flores, vivam

Uma ilusão que floresce junto com a primavera eterna

Mesmo que meu corpo esteja manchado pela pureza turva

Por favor, acredite nas feridas do meu coração

Oh mãe, eu nunca devo

Mostrar minhas lágrimas


O orvalho na grama debaixo dos meus pés não irá desaparecer


Quando se trata da significância de meu nascimento

O momento em que eu irei tomar conhecimento disto não tarda a chegar

Atualmente, a bandeira da integridade que eu mantinha Está ensopada de sangue


Amei você tão brevemente

Mas gravei esse sentimento em meu peito

Abraçando um ferimento em forma de tatuagem


Andando pela trilha dos animais, oh leões, oh tigres, rujam

Um lugar esplêndido no lado mais distante do céu brilhante

A juventude que se transforma em guerreiros heróicos e batalham

É algo tão estúpido a ponto de parecer um azul pálido?

Oh pai, eu ainda

Sou incapaz de proteger a única coisa que amo

Onde está a verdade deste mundo em transição?


Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki

Tokoshie no haru ni Maichiru maboroshi

Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo

Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai

Haha yo Itsuka ware o

Sazukarishi homare to


Na selvageria do vendaval, oh borboletas, oh flores, vivam

Uma ilusão que floresce junto com a primavera eterna Mesmo que meu corpo esteja manchado pela pureza turva

Por favor, acredite nas feridas do meu coração

Oh mãe, algum dia, eu irei

Ser premiado com honra


Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe

Akane sasu sora no Kanata wa mahoroba

Kouketsu no shi no moto Tatakau seishun wa

Hakanaki toki yue utsukushiki mono to are

Chichi yo Itsuka ware wa

Onore ni uchikatan

Tattobi no kono yo no makoto wa soko ni


Andando pela trilha dos animais, oh leões, oh tigres, rujam

O lado mais distante do céu brilhante é um lugar esplêndido

A juventude que batalha baseada em nobres intenções

Se transforma belamente diante desta era transitória

Oh pai, algum dia eu irei

Superar a mim mesmo

A sinceridade deste mundo de valores está logo ali

Yuukyou Seishunka


Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe

Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba

Yuushuu no kodoku ni Samayou seishun wa

Yowasa to ikari ga sugata naki teki desu ka

Chichi yo Mada ware wa

Onore o shirigatashi


Sakidatsu anira no

Mienai senaka o oeba

Mayoi no hitoyo ni myoujou wa izanau


Shishite owaranu

Yume o kogaredomo

Tashika na kimi koso wagainochi


Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki

Tokoshie no haru ni Saki sou maboroshi

Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo

Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai

Haha yo Keshite ware wa

Namida o misenedomo

Ashimoto no kusa ni tsuyu wa kiemosede


Umareta igi nara

Yagate shiru toki ga koyou

Kono ima Semete no giki

Chishio ni hitashi


Tada kimi o aishi

Mune ni kizanda

Shisei no you na kizu o daite


Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe

Akane sasu sora no Kanata ni mahoroba

Yuukyou no shi to nari Tatakau seishun wa

Hono aoki hodo ni oroka na mono deshou ka

Chichi yo Mada ware wa

Ai hitotsu mamorezu

Karisome no kono yo no makoto wa izuko


Reppuu no kouya de Chou yo hana yo to iki

Tokoshie no haru ni Maichiru maboroshi

Kondaku no junketsu Kono mi wa yogorete mo

Kokoro no nishiki o shinjite ite kudasai

Haha yo Itsuka ware o

Sazukarishi homare to


Ikedomo kemonomichi Shishi yo tora yo to hoe

Akane sasu sora no Kanata wa mahoroba

Kouketsu no shi no moto Tatakau seishun wa

Hakanaki toki yue utsukushiki mono to are

Chichi yo Itsuka ware wa

Onore ni uchikatan

Tattobi no kono yo no makoto wa soko ni













Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS