Angela Aki
Página inicial > A > Angela Aki > Tradução

My Grandfather's Clock (tradução)

Angela Aki


Relógio do meu avô


Relógio do meu avô era muito grande para a prateleira

Por isso, ficou 90 anos no chão

Ele era mais alto pela metade do que o velho homem

Embora não pesava um centavo mais

Foi comprado na manhã do dia em que ele nasceu

E foi sempre o seu tesouro e orgulho

Mas parou, para nunca mais voltar

Quando o velho morreu


Em assistindo seu pêndulo para lá e para cá

Muitas horas tinha que passou, enquanto um menino

E na infância e na idade adulta o relógio parecia saber

E para compartilhar tanto a sua dor e sua alegria

Para ele atingiu vinte e quatro, quando ele entrou pela porta

Com uma floração e bela noiva

Mas parou, para nunca mais voltar

Quando o velho morreu


Noventa anos sem adormecida

Tick, tock, tick, tock

Sua vida numeração segundos

Tick, tock, tick, tock

Ele parou, para nunca mais voltar

Quando o velho morreu


E ele manteve em seu lugar, e não uma carranca em cima de seu rosto

E suas mãos nunca pendurado ao seu lado

Mas parou, para nunca mais voltar

Quando o velho morreu


Ele tocou um alarme na calada da noite

Um alarme que por anos tinha sido idiota

E sabíamos que seu espírito se pluming para o vôo

que a sua hora de partida havia chegado

Ainda o relógio manteve o tempo, com um sinal sonoro suave e abafado

medida que silenciosamente ficou ao seu lado

Mas parou, para nunca mais voltar

Quando o velho morreu

My Grandfather's Clock


My grandfather's clock was too large for the shelf

So it stood ninety years on the floor

It was taller by half than the old man himself

Though it weighed not a pennyweight more

It was bought on the morn of the day that he was born

And was always his treasure and pride

But it stopped short, never to go again

When the old man died...


In watching its pendulum swing to and fro

Many hours had he spent while a boy

And in childhood and manhood the clock seemed to know

And to share both his grief and his joy

For it struck twenty-four when he entered the door

With a blooming and beautiful bride

But it stopped short, never to go again

When the old man died...


Ninety years without slumbering

Tick, tock, tick, tock

His life seconds numbering

Tick, tock, tick, tock

It stopped short, never to go again

When the old man died


And it kept in its place, not a frown upon its face

And its hands never hung by its side

But it stopped short, never to go again

When the old man died..


It rang an alarm in the dead of the night

An alarm that for years had been dumb

And we knew that his spirit was pluming for flight

That his hour of departure had come

Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime

As we silently stood by his side

But it stopped short, never to go again

When the old man died...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS